Wenn Du Denkst Du Denkst Dann Denkst Du Nur Du Denkst traducción al Inglés

Juliane Werding

Traducir a

The day was over and I was happy with myself
Der Tag war zu Ende und ich war zufrieden mit mir
Because I couldn't sleep, I went out for a glass of beer
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte, noch aus auf ein Glas Bier
There, where the men at the counters and at the tables
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
Wipe the foam off your lips
Sich den Schaum von den Lippen wischen
And I heard her screaming from outside
Und ich hörte sie schon von draußen schrei′n
So I entered
So trat ich ein

It was instantly quiet, only three men at the table playing skat
Augenblicklich war es still, nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
And one who was standing with his glass at the slot machine
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
And then someone shouted: "The evening is over
Und dann rief irgendeiner: "Der Abend ist gelaufen
This little one,they we'll buy
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen
Hey hey show what you can "
Hey, hey, zeig, was du kannst"
And so it started
Und so begann's

When you think, you think, then you just think, you think
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
A girl can't do that
Ein Mädchen kann das nicht
Look me in the eyes and then look into my face
Schau mir in die Augen und dann schau in mein Gesicht
When you think, you think, then you just think, you think
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
You have a easy game
Du hast ein leichtes Spiel
Yes I know, what I want, therefore only laugt about me
Doch ich weiß, was ich will, drum lach nur über mich
Because in the end I laugh at you
Denn am Ende lache ich über dich

They can do it with me, that's what they thought
Mit mir können sie′s machen, das hatten sie sich so gedacht
And I played and drank with them all night long
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette, die ganze Nacht
18, 20, 2, 0, 4 and I pass
18, 20, 2, 0, 4 und ich passe
Kontra, Re and then to the checkout
Contra, Re und dann zur Kasse
They turned pale because I won the game
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
That was too much
Das war zu viel

The host had long ago put the chairs up and was sleeping
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt und schlief
There they were still sitting in the smoke of the cigarettes, like on a sinking ship
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten, wie auf 'nem sinkenden Schiff
And I saw the men at the counters and at the tables
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
Wipe the foam off your lips
Sich den Schaum von den Lippen wischen
The on one fell off his chair, the other fell asleep
Der eine fiel vom Stuhl, der andre schlief ein
So I went home
So ging ich Heim

When you think, you think, then you just think, you think
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
A girl can't do that
Ein Mädchen kann das nicht
Look me in the eyes and then look into my face
Schau mir in die Augen und dann schau in mein Gesicht
When you think, you think, then you just think, you think
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
You have a easy game
Du hast ein leichtes Spiel
Yes I know, what I want, therefore only laugt about me
Doch ich weiß, was ich will, drum lach nur über mich
Because in the end I laugh at you
Denn am Ende lache ich über dich

When you think, you think, then you just think, you think
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
A girl can't do that
Ein Mädchen kann das nicht
Look me in the eyes and then look into my face
Schau mir in die Augen und dann schau in mein Gesicht
When you think, you think, then you just think, you think
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
You have a easy game
Du hast ein leichtes Spiel
Yes I know, what I want, therefore only laugt about me
Doch ich weiß, was ich will, drum lach nur über mich
Because in the end I laugh at you
Denn am Ende lache ich über dich

Ah, wait, baby, it's your turn tomorrow
Ah, warte ab, Baby, morgen bist du dran
Mean?
Meinste?
Yes, tomorrow comes the big revenge
Ja, morgen kommt die ganz große Revanche
That we'll see
Das werden wir seh'n
Yes and then you have nothing more to laugh about
Ja und dann hast du nichts mehr zu lachen
Hahahahaha
Hahahahaha

When you think, you think, then you just think, you think
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
You have a easy game
Du hast ein leichtes Spiel
Yes I know, what I want, therefore only laugt about me
Doch ich weiß, was ich will, drum lach nur über mich
Because in the end I laugh at you
Denn am Ende lache ich über dich

When you think, you think, then you just think, you think
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
A girl can't do that
Ein Mädchen kann das nicht

Desarrollado por musixmatch