Traducir a
The beautiful children we made while talking, my dear
Les beaux enfants qu′on faisait en parlant, ma belle
When we liked each other
Du temps qu'on se plaisait
We will never have them
On n′les aura jamais
The beautiful house for our little boys, my dear
La belle maison pour nos petits garçons, ma belle
The wind in its shutters
Le vent dans ses volets
We will never hear it
On n'l'entendra jamais
This beautiful journey, in a picture
Ce beau voyage, dans une image
All those who love each other have done the same
Tous ceux qui s′aiment ont fait le même
The same story in color or black
La même histoire en couleur ou en noir
And in the end, we cry
Et à la fin, on pleure
They look like us, those who one day
Ils nous ressemblent, ceux qui un jour
No longer have the love of living together
N′ont plus l'amour de vivre ensemble
It's a story I know by heart, but at the end I cry
C′est une histoire que je connais par cœur, mais à la fin, je pleure
The tea roses we planted, my dear
Les roses thé que nous avions plantées, ma belle
Will never bloom
Ne fleuriront jamais
Nor our rebellious ideas
Ni nos idées rebelles
The golden world that we were remaking then, my dear
Le monde en or qu'on refaisait alors, ma belle
When we liked each other
Du temps qu′on se plaisait
We will never see him
On n'le verra jamais
This beautiful journey in a storm
Ce beau voyage dans un orage
All those who love each other have done the same
Tous ceux qui s′aiment ont fait le même
And then suddenly
Et puis soudain
On the train, we are alone
Dans le train, on est seul
And in his hands we cry
Et dans ses mains, on pleure
They look like us, those who one day
Ils nous ressemblent, ceux qui un jour
No longer have the love of living together
N'ont plus l'amour de vivre ensemble
It's a story I know by heart, but at the end I cry
C′est une histoire que je connais par cœur, mais à la fin, je pleure
And the mirrors
Et les miroirs
Don't be careful
Ne prennent pas garde
To those who watch them
À ceux qui les regardent
In your memory, I am passing through, just passing through
Dans ta mémoire, je suis de passage, simplement de passage
They look like us, those who one day
Ils nous ressemblent, ceux qui un jour
No longer have the love of living together
N′ont plus l'amour de vivre ensemble
It's a story I know by heart, but at the end I cry
C′est une histoire que je connais par cœur, mais à la fin, je pleure
