Traducir a
Coração de roqueiro, coração de roqueiro
Cœur de rocker, cœur de rocker
Eu ainda era apenas um coroinha.
J′n'étais encore qu′un enfant de chœur
Que eu já tinha o coração de um roqueiro
Que j'avais déjà un cœur de rocker
Eu não gostava muito da escola.
J'n′aimais pas beaucoup l′école
Eu só vivi para meus ídolos yé-yé-yé (yé-yé-yé)
Je ne vivais que pour mes idoles yé-yé-yé (yé-yé-yé)
Eu ainda era apenas um adolescente.
J'n′étais encore qu'un teenager
Que eu parti para viver minha vida como um forasteiro
Qu′j'suis parti vivre ma vie en outsider
Meu pai queria me impedir.
Mon père voulait me retenir
Tudo o que ele tinha a me dizer
Tout ce qu′il a trouvé à me dire
É tipo "você vai matar sua mãe".
C'est "tu vas faire mourir ta mère"
Com meu coração de roqueiro
Avec mon cœur de rocker
Eu nunca soube como dizer "eu te amo".
J'ai jamais su dire je t′aime
Sim, mas mãe, eu ainda te amava.
Oui, mais maman, j′t'aimais quand même
Como ninguém jamais te amou
Comme personne t′as jamais aimé
Coração de roqueiro, coração de roqueiro
Cœur de rocker, cœur de rocker
De todas as garotas que fizeram meu coração palpitar
De toutes les filles qui m'ont fait craquer
A única que eu realmente amei.
La seule que j′ai vraiment aimée
Foi ela quem me deixou.
C'est celle qui m′a quitté
Eu estava numa situação bem complicada, hehehe (hehehe)
J'ai été bien embêté hé hé hé (hé hé hé)
É verdade que eu não fui muito fiel.
C'est vrai qu′j′étais pas très fidèle
Mas eu era completamente apaixonado por ela.
Mais j'étais totalement fou d′elle
Eu queria impedi-la.
J'ai voulu la retenir
Tudo o que ela conseguiu pensar em me dizer foi:
Tout ce qu′elle a trouvé à me dire
É tipo "você vai acabar sozinho".
C'est "tu vas finir ta vie tout seul"
Com meu coração de roqueiro
Avec mon cœur de rocker
Eu nunca soube como dizer "eu te amo".
J′ai jamais su dire je t'aime
Sim, mas, meu bem, eu ainda te amava.
Oui, mais baby, j't′aimais quand même
Como ninguém jamais te amou
Comme personne t′as jamais aimé
Com meu coração de roqueiro
Avec mon cœur de rocker
Eu nunca soube como dizer "eu te amo".
J'ai jamais su dire je t′aime
Sim, mas, meu bem, eu ainda te amava.
Oui, mais baby, j't′aimais quand même
Como se eu nunca mais pudesse amar.
Comme j'pourrai plus jamais aimer
Com meu coração de roqueiro
Avec mon cœur de rocker
Eu nunca soube como dizer "eu te amo".
J′ai jamais su dire je t'aime
Sim, mas mãe, eu ainda te amava.
Oui, mais maman, j't′aimais quand même
Como ninguém jamais te amou
Comme personne t′as jamais aimé
Coração de roqueiro, coração de roqueiro
Cœur de rocker, cœur de rocker
Coração de roqueiro, coração de roqueiro
Cœur de rocker, cœur de rocker
Coração de roqueiro, coração de roqueiro
Cœur de rocker, cœur de rocker
Coração de roqueiro, coração de roqueiro
Cœur de rocker, cœur de rocker
Coração de roqueiro, coração de roqueiro (com meu coração)
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
Coração de roqueiro, coração de roqueiro (com meu coração)
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
Coração de roqueiro, coração de roqueiro (com meu coração)
Cœur de rocker, cœur de rocker (avec mon cœur)
