Traducir a
An empire sheltered from the law
Un empire à l′abri de la loi
A land where the Nahuas lived
Une terre où vivaient des Nahuas
And towers that spring from the waters
Et des tours qui jaillissent des eaux
The lagoon of Mexico
La lagune de Mexico
Happiness snuggled close to you
Le bonheur blotti tout près de toi
Gardens where pumas pass
Des jardins où passent des pumas
Perfumes floating in flags
Des parfums flottant dans des drapeaux
The lagoon of Mexico
La lagune de Mexico
These are of course words from elsewhere
Ce sont bien sûr des mots d'ailleurs
To stun your heart a little, your heart a little
Pour étourdir un peu ton cœur, un peu ton cœur
Words from elsewhere to dizzy your heart a little
Des mots d′ailleurs pour étourdir un peu ton cœur
Words from elsewhere
Des mots d'ailleurs
An empire safe from combat
Un empire à l'abri des combats
A land without slaves and without kings
Une terre sans esclaves et sans roi
Surrounded by suns and joy
Entourée de soleils et de joie
Birds that don't die
Des oiseaux qui ne meurent pas
Happiness snuggled close to you
Le bonheur blotti tout près de toi
Children who laugh and talk to you informally
Des enfants qui rient et te tutoient
And in the sky four or five suns
Et dans le ciel quatre ou cinq soleils
Stars and the whole rainbow
Des étoiles et tout l′arc-en-ciel
These are of course words from elsewhere
Ce sont bien sûr des mots d′ailleurs
To stun your heart a little, your heart a little
Pour étourdir un peu ton cœur, un peu ton cœur
Words from elsewhere to dizzy your heart a little
Des mots d'ailleurs pour étourdir un peu ton cœur
Words from elsewhere
Des mots d′ailleurs
