L’Amour des gens traducción al Inglés

Julien Clerc

Traducir a

No need for golden shoes
Nul besoin de souliers d′or
Nor silver cutlery
Ni de couverts en argent
But something stronger
Mais quelque chose de plus fort
Who is called the love of people
Qui s'appelle l′amour des gens
To cross the dead river
Pour passer la rivière morte
Which stops after time
Qui s'arrête au bout du temps
Deep down, all that matters to me
Au fond, tout ce qui m'importe
It's about having people's love
C′est d′avoir l'amour des gens

Take a train to somewhere
Prendre un train pour quelque part
As soon as I feel like it
Sitôt que j′en ai envie
Suffering from a guitar tune
Souffrir d'un air de guitare
To feel better alive
Pour mieux me sentir en vie

No need for golden shoes
Nul besoin de souliers d′or
Nor silver cutlery
Ni de couverts en argent
But something stronger
Mais quelque chose de plus fort
Who is called the love of people
Qui s'appelle l′amour des gens
To cross the dead river
Pour passer la rivière morte
Which stops after time
Qui s'arrête au bout du temps
Deep down, all that matters to me
Au fond, tout ce qui m'importe
It's about having people's love
C′est d′avoir l'amour des gens

Being at home in the city
Être chez moi dans la ville
Anonymous or recognized
Anonyme ou reconnu
Without unnecessary ambition
Sans ambition inutile
We know that the king is naked
On sait que le roi est nu

No need for golden shoes
Nul besoin de souliers d′or
Nor silver cutlery
Ni de couverts en argent
But something stronger
Mais quelque chose de plus fort
Who is called the love of people
Qui s'appelle l′amour des gens
To cross the dead river
Pour passer la rivière morte
Which stops after time
Qui s'arrête au bout du temps
Deep down, all that matters to me
Au fond, tout ce qui m′importe
It's about having people's love
C'est d'avoir l′amour des gens

Horses in my memory
Des chevaux dans ma mémoire
Friends in a bistro
Des amis dans un bistrot
Like when you open a cupboard
Comme quand on ouvre une armoire
Don't ask for too much
Ne pas en demander trop

Deep down, all that matters to me
Au fond, tout ce qui m′importe
It's about having people's love
C'est d′avoir l'amour des gens

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch