Traducir a
I feel the wood getting to my skin
Je sens le bois se faire à ma peau
I feel winter creeping into my soul
Je sens l′hiver se faire à mon âme
And my memories slowly take on water
Et mes souvenirs doucement prendre l'eau
Like a boat in the autumn wind
Comme un bateau au vent de l′automne
I feel my bones worn out from existing
Je sens mes os usés d'exister
I feel my hands worn out with impatience
Je sens mes mains usées d'impatience
And caresses, faded gestures
Et de caresses, de gestes fanés
I feel my last dance coming
Je sens venir ma dernière danse
I've lost everything a thousand times already
J′ai tout perdu déjà mille fois
Forgotten everything except a few stars
Tout oublié sauf quelques étoiles
I loved everything even the damage
J′ai tout aimé même les dégâts
Even boredom, even fear
Même l'ennui, même l′effroi
I loved everything even the sorrow
J'ai tout aimé même le chagrin
Even the pain and its tear
Même la peine et sa déchirure
And the pleasure of living so much in vain
Et le plaisir de tant vivre en vain
And desire, the useless torture
Et le désir, l′inutile torture
I feel the mist sweeping away my plains
Je sens la brume emporter mes plaines
I feel the wind bending my ships
Je sens le vent plier mes vaisseaux
And my formerly sovereign desires
Et mes envies autrefois souveraines
Sleep peacefully in the hollow of my back
Dorment tranquilles au creux de mon dos
If I have lost the taste for shipwrecks
Si j'ai perdu le goût des naufrages
If I have lost the taste for chimeras
Si j′ai perdu le goût des chimères
It's because I have finally become wise
C'est qu'enfin, je suis devenu sage
I lost the way of the rivers
J′ai perdu le chemin des rivières
I looked for love, its dramas
J′ai tout cherché l'amour, ses drames
Hell, heaven and the unexpected
L′enfer, le ciel et l'inespéré
I dug it all, the strange and the infamous
J′ai tout creusé, l'étrange et l′infâme
The flowers of evil, the poor regrets
Les fleurs du mal, les pauvres regrets
I loved everything even the bitterness
J'ai tout aimé même l'amertume
Even absence, forgotten pain
Même l′absence, douleur oubliée
I loved everything, the monotonous childhood
J′ai tout aimé, l'enfance monotone
And young people with excited hearts
Et la jeunesse au cœur emballé
I feel the wood getting to my skin
Je sens le bois se faire à ma peau
I feel the stone being made in my soul
Je sens la pierre se faire à mon âme
And every day is like a gift
Et chaque jour est comme un cadeau
Every morning is like a flame
Chaque matin est comme une flamme
