Traducir a
The manager of the big hotel in your town
Le directeur du grand hôtel de ta ville
This morning, didn't speak quietly enough
Ce matin, ne parlait pas assez bas
He said, scornfully, to a timid doorman
Il a dit, méprisant, à un portier timide
"The acrobat's luggage at 523"
"Les bagages du saltimbanque au 523"
Bohemian, bastard, chance mercenary
Bohémien, bâtard, mercenaire de hasard
Almost black musician
Musicien presque noir
Bohemian, bastard, chance mercenary
Bohémien, bâtard, mercenaire de hasard
I'm coming for you tonight
Je viens pour toi ce soir
Bring you news
T′apporter des nouvelles
From the land of songs
Du pays des chansons
Where will your heart fly
Où s'envolera ton coeur
Tonight I'm going to sing
Ce soir je vais chanter
For you, for this doorman
Pour toi, pour ce portier
And for this director
Et pour ce directeur
If one fine day he cries
Si, un beau jour, il pleure
To not be loved
De n′être pas aimé
Or to be despised
Ou d'être méprisé
Or to be precisely
Ou d'être justement
Only what it is
Seulement ce qu′il est
Bohemian, bastard, chance mercenary
Bohémien, bâtard, mercenaire de hasard
Almost black musician
Musicien presque noir
Bohemian, bastard, chance mercenary
Bohémien, bâtard, mercenaire de hasard
I'm coming for you tonight
Je viens pour toi ce soir
Bring you news
T′apporter des nouvelles
From the land of songs
Du pays des chansons
Where will your heart fly
Où s'envolera ton coeur
Tonight I'm going to sing
Ce soir, je vais chanter
Without being able to distinguish
Sans pouvoir distinguer
This brave director
Ce brave directeur
From the last of the servers
Du dernier des serveurs
Let him know that I know
Qu′il sache que je sais
That at the bottom of his vest
Qu'au fond de son gilet
He has, as a heart
Il a, en guise de coeur
A big pebble
Un gros galet
A big pebble
Un gros galet
