Traducir a
Say it's not certain
Dis que c′est pas certain
Let love fade away
Que l'amour s′éteint
Like museum gold
Comme l'or des musées
The blue of old worn blue jeans
Le bleu des vieux blue-jeans usés
Tell me it's not safe
Dis-moi que c'est pas sûr
That the initials on
Que les initiales sur
Trees, entwined
Les arbres, enlacées
End up one day fading away
Finissent un jour par s′effacer
Tell me it's true
Dis-moi que c′est vrai
Let all hearts chalk
Que tous les cœurs à la craie
That we see when we are children
Qu'on voit quand on est enfant
In the playgrounds
Dans les cours de récré
Said we really loved each other
Disaient qu′on s'aimait vraiment
These chalk hearts
Ces cœurs à la craie
Said we really loved each other
Disaient qu′on s'aimait vraiment
I want paintings
Moi j′veux des tableaux
As Pablo painted
Comme peignait Pablo
Oil paints
Les peintures à l'huile
It's harder
C'est plus difficile
But more beautiful
Mais plus beau
Much more beautiful
Bien plus beau
Than water adventures
Que les aventures à l′eau
Tell me where do they go
Dis-moi où passent-elles
These pastel paintings
Ces peintures pastel
These scribbled words
Ces mots griffonnés
On a card of faded flowers
Sur un bristol de fleurs fanées
I want oaths
Moi j′veux des serments
Stones and monuments
Des mabres et des monuments
But not all these watercolors
Mais pas toutes ces aquarelles
Beautiful if only for a moment
Belles ne fût-ce qu'un moment
Say you love me, even if you lie
Dis que tu m′aimes, même si tu mens
Even if just for a moment
Ne fût-ce qu'un moment
Say you love me, even if you lie
Dis que tu m′aimes, même si tu mens
Even if just for a moment
Ne fût-ce qu'un moment
Say you love me, even if you lie
Dis que tu m′aimes, même si tu mens
