Traducir a
I embarked on a ship that dances
Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse
And rolls edge to edge and pitches and sways
Et roule bord sur bord et tangue et se balance
My feet have forgotten the earth and its paths
Mes pieds ont oublié la terre et ses chemins
The soft waves taught me other cadences
Les vagues souples m′ont appris d'autres cadences
More beautiful than the tired rhythm of human songs
Plus belles que le rythme las des chants humains
To live among you, alas
À vivre parmi vous, hélas
Did I have a soul?
Avais-je une âme?
My brothers, I suffered
Mes frères, j′ai souffert
On all your continents
Sur tous vos continents
To live among you, alas
À vivre parmi vous, hélas
Did I have a soul?
Avais-je une âme?
My brothers, I suffered
Mes frères, j'ai souffert
On all your continents
Sur tous vos continents
I only want the sea, I only want the wind
Je ne veux que la mer, je ne veux que le vent
To rock me, like a child, in the hollow of the blades
Pour me bercer, comme un enfant, au creux des lames
Out of the port which is nothing more than an erased image
Hors du port qui n'est plus qu′une image effacée
The tears of departure no longer burn my eyes
Les larmes du départ ne brûlent plus mes yeux
I don't remember my last goodbyes
Je ne me souviens pas de mes derniers adieux
O my sorrow, my sorrow where have I weary you?
Ô ma peine, ma peine où vous ai-je lassée?
There I went further than the West Indies
Voilà, je suis parti plus loin que les Antilles
Towards new, bright and subtle countries
Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
I don't take any junk with me
Je n′emporte avec moi pour toute pacotille
That my heart
Que mon coeur
But will the savages want it?
Mais les sauvages en voudront-ils?
O my sorrow, my sorrow where have I weary you?
Ô ma peine, ma peine où vous ai-je lassée?
There I went further than the West Indies
Voilà je suis parti plus loin que les Antilles
Towards new, bright and subtle countries
Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
I don't take any junk with me
Je n'emporte avec moi pour toute pacotille
That my heart
Que mon coeur
That my heart
Que mon coeur
But will they want it?
Mais en voudront-ils?
I embarked on a ship that dances
Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse
