Pour qui tu t’prends traducción al Inglés

Julien Clerc

Traducir a

But who do you think you are?
Mais pour qui tu te prends?
I'm going to get nasty
Je vais devenir méchant
Are you dreaming or what
Tu rêves ou quoi
With your grand airs
Avec tes grands airs
Come back down to earth
Redescends sur terre
Outside, some air
Dehors, de l′air

Get dressed nicely
Rhabille-toi bien gentiment
Go back to mom and dad
Retourne chez papa-maman
Ooh-ooh, ooh-ooh, go, go away
Ouh-ouh, ouh-ouh, file, va-t'en
You think you have all the plans
Tu penses que t′as tous les plans
Are you kidding me, how old are you exactly?
Tu te fous dedans, t'as quel âge exactement?

But who do you take me for?
Mais pour qui tu me prends?
For a communicant?
Pour un communiant?
What did you want?
Tu voulais quoi?
Let me fuck it all up
Que j'aille tout foutre en l′air
Just to distract you?
Juste pour te distraire?
You don't run out of air
Tu manques pas d′air

No need to wear gloves
Pas la peine de prendre des gants
People like you, it was tempting
Les comme toi, c'était tentant
Ooh-ooh, ooh-ooh, funny for a while
Ouh-ouh, ouh-ouh, drôle un temps
You are wrong to think you have everything allowed
T′as tort de te croire tout permis
You see, it's cooked
Tu vois, c'est cuit
Get out quickly, get out of my bed
Casse-toi vite, sors de mon lit

You only know that you're pretty, too bad
Tu sais seulement que t′es jolie, tant pis
Go look elsewhere if I'm there
Va voir ailleurs si j'y suis
It's funny how you didn't understand anything
C′est drôle comme t'as rien compris

But who do I take you for?
Mais pour qui je te prends?
Just for a hobby, an accident
Juste pour un passe-temps, un accident

Have fun breaking hearts
Amuse-toi à briser le coeur
Of all your admirers
De tous tes admirateurs
Ooh-ooh, ooh-ooh, I already gave
Ouh-ouh, ouh-ouh, j'ai déjà donné
You're too armored for your age
T′es trop blindée pour ton âge
Get out of here
Allez dégage
I don't worry about your trip
Je m′inquiète pas pour ton voyage

Ouh-ouh, ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Who do you think You Are?
Pour qui tu te prends?
I don't like girls who decide
J'aime pas les filles qui décident
Who take the lead
Qui prennent les devants
Come back when you're shy
Reviens quand tu seras timide
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh

Who do you think You Are?
Pour qui tu te prends?
Everything outside and nothing inside
Tout dehors et rien dedans
Emptiness, wind
Du vide, du vent
Return to the first white hair
Reviens aux premiers cheveux blancs
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Who do you think You Are?
Pour qui tu te prends?
I don't like girls who decide
J′aime pas les filles qui décident
Who take the lead
Qui prennent les devants
Come back when you're shy
Reviens quand tu seras timide

Ouh-ouh, ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Who do you think You Are?
Pour qui tu te prends?

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch