Star de l’entracte traducción al Inglés

Julien Clerc

Traducir a

You're twenty years old, an answering machine, a nickname
T′as vingt ans, un répondeur, un pseudo
Your book, your CV, your face, your photo
Ton book, ton C.V., ta gueule, ta photo
In a movie ad for beer
Dans une pub au ciné pour de la bière
You drink, you shed a tear at the bottom of your glass
Tu bois, tu verse une larme au fond d'ton verre

For thirty seconds
Pour trente secondes
The camera turns around you
La camera tourne autour de toi
You're way too swingy to stay behind
T′es bien trop swing pour rester derrière
But not enough to be in the light
Mais pas assez pour être dans la lumière
The first role will be for tomorrow
Le premier rôle ce sera pour demain
The film slips through your hands
La pellicule te glisse entre les mains

You drink, you cry
Tu bois, tu pleures
But you will always be the star
Mais tu seras toujours la star
From the intermission
De l'entracte

Ten years later, answering machine and nickname
Dix ans plus tard, répondeur et pseudo
Same book, same CV, always the photos
Même book, même C.V., toujours les photos
The cinema only left you with the stitches inside out
L'cinéma t′a filé qu′les mailles à l'envers
You unravel in a deserted peep show
Tu t′détricotes dans un peep show désert

And for twenty balls
Et pour vingt balles
We turn we turn around you
On tourne on tourne autour de toi
You're way too swingy to stay behind
T'es bien trop swing pour rester derrière
Express yourself well, put yourself in the light
Exprime-toi bien, mets-toi là dans la lumière
A drink at the bar is already tomorrow
Un verre au bar, c′est déjà demain
Men, guys, you slip through their hands
Les hommes, les mecs, tu glisses entre leurs mains

You drink, you cry
Tu bois, tu pleures
But you will always be the star
Mais tu seras toujours la star
From the intermission
De l'entracte

You admit thirty five, answering machine and nickname
T′avoues trente cinq, répondeur et pseudo
On his desk he put your photo
Sur son bureau, il a mis ta photo
Your heart hurts
T'as mal au cœur
And the Earth revolves around you
Et la Terre tourne autour de toi

You have a studio in the street behind
T'as un studio dans la rue derrière
And when his wife turned off all the lights
Et quand sa femme a éteint toutes les lumières
She loves him so much, kisses, see you tomorrow
Elle l′aime tellement, baisers, à demain
He comes up to your house, the glass slips from your hands
Il monte chez toi, le verre te glisse des mains

You drink, you cry
Tu bois, tu pleures
But you will always be the star
Mais tu seras toujours la star
From the intermission
De l′entracte

From the intermission
De l'entracte

From the intermission
De l′entracte

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch