Traducir a
It was him there, near me, in the class photo
C′était lui là, près de moi, sur la photo de classe
It looks like he's saying "I'm passing"
On dirait qu'il dit "je passe"
That was him, smiling a smile that breaks
C′était lui ça, souriant d'un sourire qui se casse
As time passes us by
Comme le temps nous dépasse
He said "finally let us be delivered, let it all begin"
Il disait "enfin qu'on nous délivre, que tout commence"
Live and close all the books
Vivre et fermer tous les livres
Taking a drunken boat
Prendre un bateau ivre
On the immense earth"
Sur la terre immense"
I MISS YOU i miss you)
Tu me manques (tu me manques)
I miss you
Tu me manques
He said that "let's forget the Songs of Maldoror
Il disait ça "oublions les Chants de Maldoror
Let's look for our treasure island"
Cherchons notre île au trésor"
He wanted that, to take everyone on board
Il voulait ça, emporter tout le monde à son bord
Women and women first
Les femmes et les femmes d′abord
Silence is golden, where it sleeps
Le silence est d′or, là où il dort
And the trees are drunk
Et les arbres sont ivres
From the city wind
Du vent de la ville
He was fragile
Il était fragile
There were no more islands
Il n'y avait plus d′îles
I MISS YOU i miss you)
Tu me manques (tu me manques)
I miss you
Tu me manques
I MISS YOU i miss you)
Tu me manques (tu me manques)
I miss you
Tu me manques
He said that "for us the past will not pass
Il disait ça "pour nous le passé ne passera pas"
We weren't big, were we?"
Nous n'étions pas grands, n′est-ce pas?
It was him there, near me, in the class photo
C'était lui là, près de moi, sur la photo de classe
It looks like he's saying "I'm passing"
On dirait qu′il dit "je passe"
