Traducir a
The Canadairs are mine
À moi les Canadair
And the air police
Et la police de l′air
I burn for a witch
Je brûle pour une sorcière
A girl from hell
Une fille d'enfer
Torquemada, his acolytes
Torquemada, ses acolytes
Loudun, Salem and all the rest
Loudun, Salem et toute la suite
The crackling pyres, she doesn't care
Les bûchers qui crépitent, elle s′en fout
She is hell
Elle est d'enfer
Really hellish
Vraiment d'enfer
Without broom, without owl, almost without taboos
Sans balai, sans chouette, presque sans tabous
The fire often gives him signs
Le feu souvent lui fait des signes
She wants me to sign with my blood
Elle veut qu′avec mon sang je signe
A sheet marked with the words "just us"
Une feuille marquée des mots "rien que nous"
I didn't find my weapons
J′ai pas trouvé mes armes
I didn't set an alarm
J'avais pas mis d′alarme
I did according to her charms, I admit
J'ai fait selon ses charmes, j′avoue
In the weekend Sabbaths
Dans les sabbats de fin d'semaine
Sorry for those who lack luck
Navré pour ceux qui manquent de veine
But it's me she's taking and not you
Mais c′est moi qu'elle emmène et pas vous
She is hell
Elle est d'enfer
Really hellish
Vraiment d′enfer
Without broom, without owl, almost without taboos
Sans balai, sans chouette, presque sans tabous
It can happen some nights
Ça peut arriver, certains soirs
When she abuses her powers
Quand elle abuse de ses pouvoirs
The night becomes dark again and I go crazy
La nuit redevient noire et moi, fou
Taste the mandrake
Goûter la mandragore
In the hollows of his body
Dans les creux de son corps
Isn't bad luck at all
N′est pas un mauvais sort du tout
Taste the mandrake
Goûter la mandragore
In the hollows of his body
Dans les creux de son corps
Isn't bad luck at all
N'est pas un mauvais sort du tout
