Violette et Pierrot traducción al Inglés

Julien Clerc

Traducir a

They walked for hours in the city
Ils marchaient des heures dans la ville
Violette held Pierrot's hand
Violette tenait la main d′Pierrot
Pierrot immersed himself in Violette's story
Pierrot s'enfonçait dans l′histoire de Violette
Without seeing the streets or the night
Sans voir les rues ni la nuit
He was sinking into his love for her
Il s'enfonçait dans son amour pour elle
Heart beating and then one evening in a taxi, in the night
Le cœur battant et puis, un soir, dans un taxi, dans la nuit
It was Pierrot who took Violette's hand
C'est Pierrot qui a pris la main de Violette

Today Violette left
Aujourd′hui Violette est partie
Pierrot flies across like a bird
Pierrot vole en travers comme un oiseau
But he's not looking for his mother, he's looking for Violette
Mais lui ne cherche pas sa mère, il cherche Violette

And the other night on the square the wind blows in gusts
Et autre nuit sur la place, le vent souffle en rafales
And together they look at the facade of the hotel
Et ensemble ils regardent la façade de l′hôtel
And now they are in the room
Et maintenant ils sont dans la chambre
And Violette walks naked on the carpet
Et Violette marche nue sur la moquette
And in Pierrot's head they mingle
Et dans la tête de Pierrot se mêlent
Wolf howls and feedback
Des hurlements de loup et des larsens
A bottle of vodka rolls on the carpet
Une bouteille de vodka roule sur le tapis

Today Violette left
Aujourd'hui Violette est partie
Pierrot flies across like a bird
Pierrot vole en travers comme un oiseau
But he's not looking for his mother, he's looking for Violette
Mais lui ne cherche pas sa mère, il cherche Violette

Today Violette left
Aujourd′hui Violette est partie
Pierrot flies across like a bird
Pierrot vole en travers comme un oiseau
But he's not looking for his mother, he's looking for Violet
Mais lui ne cherche pas sa mère, il cherche Violet

Maybe once in the rain, another time on a porch
Une fois, peut-être, sous la pluie, une autre encore sous un porche
But they never pushed the door again and Violette left
Mais ils n'ont plus jamais poussé la porte et Violette est partie
Laughter cuts and breaks like crystal in a taxi towards the void
Les rires coupent et cassent comme du cristal dans un taxi vers le vide
Red and black words remain awkward
Les mots rouges et noirs restent maladroits
In the Pierrot gorge, in the evening light
Dans la gorge de Pierrot, dans la lumière du soir

Today Violette left
Aujourd′hui Violette est partie
Pierrot flies across like a bird
Pierrot vole en travers comme un oiseau
But he's not looking for his mother, he's looking for Violette
Mais lui ne cherche pas sa mère, il cherche Violette

Today Violette left
Aujourd'hui Violette est partie
Pierrot flies across like a bird
Pierrot vole en travers comme un oiseau
But he's not looking for his mother, he's looking for Violette
Mais lui ne cherche pas sa mère, il cherche Violette

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch