Attendre traducción al Inglés

Julio Iglesias

Traducir a

To my sorrow are added some doubts
À mon chagrin s′ajoutent quelques doutes
About our future
Sur l'avenir de nous
In the heart of an avalanche of silence
Au cœur d′une avalanche de silence
I think about you everywhere
Je t'imagine partout
Give me your news, quickly call
Donne-moi de tes nouvelles, vite appelle
I need it so much
J'en ai tellement besoin
Need to hear them, your tender words
Besoin de les entendre, tes mots tendres
And to tell you mine
Et de te dire les miens

I love you, I hate you, and again I love you
Je t′aime, je te déteste et plus je t′aime
And the more I fear the worst for us
Et plus j'ai le mal de nous
The more my heart sinks
J′ai le cœur à genoux
Wait, wait, wait where does it take us?
Attendre, attendre, attendre où ça nous mène
You, you are going to drive me crazy!
Toi tu vas me rendre fou

Tomorrow I might have a letter
Demain j'aurai peut-être une lettre
A telephone call, who knows?
Un coup de fil, qui sait?
They say the tests are the proof
On dit que les épreuves sont la preuve
That one never despairs
Qu′on désespère jamais

I love you, I hate you, and again I love you
Je t'aime, je te déteste et plus je t′aime
And the more I fear the worst for us
Et plus j'ai le mal de nous
The more my heart sinks
J'ai le cœur à genoux
Wait, wait, wait where does it take us?
Attendre, attendre, attendre où ça nous mène
You, you are going to drive me crazy!
Toi tu vas me rendre fou

What to blame? Whose fault?
La faute à quoi, la faute à qui?
I have no idea. but I have paid the price
Je n′en sais rien, mais j′ai payé le prix
The price of tears, the heartache
Le prix des pleurs, le cri du cœur
Of a man unlucky in love *** .
D'un mal aimé qui a raté sa vie

I love you, I hate you, and again I love you
Je t′aime, je te déteste et plus je t'aime
And the more I fear the worst for us
Et plus j′ai le mal de nous
The more my heart sinks
J'ai le cœur à genoux
Wait, wait, wait where does it take us?
Attendre, attendre, attendre où ça nous mène
You, you are going to drive me crazy!
Toi tu vas me rendre fou

I love you, I hate you, and again I love you
Je t′aime, je te déteste et plus je t'aime
And the more I fear the worst for us
Et plus j'ai le mal de nous
The more my heart sinks
J′ai le cœur à genoux
Wait, wait, wait where does it take us?
Attendre, attendre, attendre où ça nous mène
You, you are going to drive me crazy!
Toi tu vas me rendre fou

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch