Traducir a
L'été dernier
El ultimo verano
Se tenir la main
Tomados de la mano
Chemin vers la plage
Camino hacia la playa
Toi et moi marchions
Andábamos tú y yo
Le nôtre semblait
Lo nuestro parecía
Cela ne finirait jamais
Que nunca acabaría
Que je ne te quitterais pas
Que no te dejaría
Tu ne m'as même pas quitté
Ni me dejabas tú
Et comment les choses sont
Y cómo son las cosas
Les rebondissements de la vie
Las vueltas de la vida
Qui sait ? Qui le dirait ?
¿Quién sabe?, ¿Quién diría?
Qu'est-ce qui allait se passer
Lo que iba a suceder
L'été dernier
El último verano
Se tenir la main
Tomados de la mano
C'est quelque chose de si lointain
Es algo tan lejano
Et je ne l'ai pas revu
Y no he vuelto a ver
L'été dernier
El último verano
Je sais que nous nous aimons
Yo sé que nos amamos
Nous vivons embrassés
Vivimos abrazados
Toujours ensemble tous les deux
Siempre juntos los dos
Allongé sur le sable
Tirados en la arena
Nous parlons du futur
Hablamos del futuro
Nous étions sûrs
Estábamos seguros
Que c'était un grand amour
De que era un grad amor
Mais quelque chose de si étrange
Pero algo tan extraño
Ils appellent ça le destin
Que le llaman destino
Il nous a mis sur le chemin
Nos puso en el camino
L'angoisse d'un amour
La angustia de un querer
L'été dernier
El último verano
Se tenir la main
Tomados de la mano
C'est quelque chose de si lointain
Es algo tan lejano
Et je ne t'ai plus revu
Y no te he vuelto a ver
L'été dernier
El último verano
Je ne pourrai jamais l'oublier
Jamás podré olvidarlo
Et je me souviendrai de toi
Y voy a recordarte
Comment je t'ai rencontré
Como te conecí
Avec cette peau brune
Con esa piel morena
Et tu as de beaux yeux
Y sos ojos bonitos
Le regard insistant
La mirada insistente
Qui me cherchait
Que buscaba por mí
Je sais qu'il y aura de la tristesse
Yo sé que habrá tristeza
Je ne t'oublierai pas
Que no voy a olvidarte
Et ne pas pouvoir t'aimer
Y al no poder amarte
Je ne sais pas ce que je vais faire
No sé que voy hacer
L'été dernier
El último verano
Se tenir la main
Tomados de la mano
C'est quelque chose de si lointain
Es algo tan lejano
Et je ne t'ai plus revu
Y no te he vuelto a ver
L'été dernier
El ultimo verano
Se tenir la main
Tomados de la mano
Chemin vers la plage
Camino hacia la playa
Toi et moi marchions
Andábamos tú y yo
Le nôtre semblait
Lo nuestro parecía
Cela ne finirait jamais
Que nunca acabaría
Que je ne te quitterais pas
Que no te dejaría
Tu ne m'as même pas quitté
Ni me dejabas tú
L'été dernier
El ultimo verano
Se tenir la main
Tomados de la mano
Chemin vers la plage
Camino hacia la playa
Toi et moi marchions
Andábamos tú y yo
Allongé sur le sable
Tirados en la arena
Nous parlons du futur
Hablamos del futuro
Nous étions sûrs
Estábamos seguros
Que c'était un grand amour
De que era un grade amor
L'été dernier
El ultimo verano
Se tenir la main
Tomados de la mano
Chemin vers la plage
Camino hacia la playa
Toi et moi marchions
Andábamos tú y yo
Le nôtre semblait
Lo nuestro parecía
Cela ne finirait jamais
Que nunca acabaría
