Goodbye amore mio traducción al Francés

Julio Iglesias

Traducir a

Vous souvenez-vous qu'au début de l'amour vous riiez toujours ?
¿Recuerdas que al principio del amor tú siempre te reías?
Tu as dit que c'était un jeu entre nous deux et qu'un jour il se terminerait.
Decías que era un juego de los dos que un día acabaría.
Et aujourd'hui, que l'été est fini, que tu retournes à ta vie,
Y hoy, que ya el verano terminó, que vuelves a tu vida,
Vous ressentez, comme moi, de la nostalgie amoureuse.
sientes, como yo, nostalgia en el amor.

Au revoir, mon amour, au revoir, amore mio...
Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
Ce n'est pas un adieu ou un oubli.
No es una despedida ni un olvido.
Au revoir, mon amour, au revoir... je te le demande seulement
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
que quand tu es si loin d'ici
que cuando estés tan lejos de aquí
tu te souviens un peu de moi.
te acuerdes un poco de mí.

Je sais déjà que la distance nous fait oublier de si chers amours,
Ya sé que la distancia hace olvidar amores tan queridos,
qu'aujourd'hui ce qui semble si vrai demain est oublié,
que hoy lo que parece tan verdad mañana es un olvido,
que parfois un au revoir est une fin dont personne ne voulait,
que a veces un adiós es un final que nadie lo ha querido,
Mais sans toi, mon amour, je ne sais pas vivre.
pero yo sin ti, mi amor, no sé vivir.

Au revoir, mon amour, au revoir, amore mio...
Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
Ce n'est pas un adieu ou un oubli.
No es una despedida ni un olvido.
Au revoir, mon amour, au revoir... je te le demande seulement
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
que quand tu es si loin d'ici
que cuando estés tan lejos de aquí
tu te souviens un peu de moi.
te acuerdes un poco de mí.

Desarrollado por musixmatch