Traducir a
il pleut et elle est mouillée l'autoroute
Llueve y está mojada la carretera
Qu'est ce qu'il est longue le chemin ! Quel longe attente !
¡Qué largo es el camino! ¡Qué larga espera!
Les kilomètres défilent, je pense à elle
Kilómetros pasando, pensando en ella
Quelle nuit ! Quel silence ! Si seulement elle savait
¡Qué noche! ¡Qué silencio! Si ella supiera
Je cours
Que estoy corriendo
Je pense à elle
Pensando en ella
Les phares des voitures qui passent
Las luces de los coches que van pasando
Le bruit des camions qui accélèrent
El ruido de camiones acelerando
Il n'y a personne dans la rue et il pleut.
No hay gente por la calle y está lloviendo
Les villages le long du chemin sont déjà endormis.
Los pueblos del camino ya están durmiendo
Et je courais
Y yo corriendo
Je pense à elle
Pensando en ella
Je suis toujours sur la route à ta recherche
Sigo en la carretera buscándote
Au bout du chemin, je te trouverai.
Al final del camino, te encontraré
J'ai accéléré
Aceleré
Les bars ferment à cette heure-ci.
Los bares, a estas horas, están cerrando
Hôtels pour couples toujours prêts
Hoteles de parejas siempre esperando
Un train croise ma route ; il est long et lent.
Un tren me cruza el paso, es largo y lento
Mes pensées me rongent de l'intérieur.
Me comen la cabeza, los pensamientos
Je pense à elle
Pensando en ella
Je pense à elle
Pensando en ella
Plus je réfléchis, plus j'imagine, plus mes doutes grandissent.
Pensando, imaginando mi duda aumenta
Je sors de la route dans un virage sans m'en rendre compte.
Me salgo de una curva, sin darme cuenta
L'aiguille indique 140
La aguja marca 140
Je suis toujours sur la route à ta recherche
Sigo en la carretera buscándote
Au bout du chemin, je te trouverai.
Al final del camino, te encontraré
J'ai accéléré
Aceleré
il pleut et elle est mouillée l'autoroute
Llueve y está mojada la carretera
Et je ressentais de la jalousie en pensant à elle
Y yo sintiendo celos pensando en ella
Perdu entre le doute et le brouillard
Perdido entre la duda y la neblina
Je n'ai plus d'essence, je suis tout seul
Me estoy quedando solo, sin gasolina
il pleut et elle est mouillée l'autoroute
Llueve y está mojada la carretera
Et j'étais jalouse de ses cernes sous les yeux.
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
il pleut et elle est mouillée l'autoroute
Llueve y está mojada la carretera
Je ne sais pas si elle est avec quelqu'un d'autre, si je le savais
No sé si está con otro, si yo supiera
il pleut et elle est mouillée l'autoroute
Llueve y está mojada la carretera
La nuit est tombée, une nuit silencieuse d'attente interminable.
Es noche ya en silencio de larga espera
