Traducir a
The sun king is cold, the queen does not come and his heart laments
Le roi soleil a froid, la reine ne vient pas et son cœur se lamente
He crosses Versailles like a battlefield, his love grows impatient
Il traverse Versailles comme un champ de bataille, son amour s′impatiente
Nothing can distract him, neither the plays of Molière, nor the Diva who sings
Rien ne peut le distraire, ni les pièces de Molière, ni la Diva qui chante
Neither the war treaties, nor the hunger, the misery of the waiting provinces
Ni les traités de guerre, ni la faim, la misère des provinces en attente
The Sun King is cold, the Queen does not come and his anger increases
Le roi soleil a froid, la reine ne vient pas et sa colère augmente
Let us beat the countryside, from Burgundy to Brittany, to track down the absent
Qu'on batte la campagne, de Bourgogne en Bretagne, pour y traquer l′absente
The horses we hide are to find the one who plays the emigrant
Les chevaux que l'on cèle, c'est pour retrouver celle qui joue les émigrantes
Neither Monsieur de Colbert nor all his ministries have any more urgent matters.
Ni monsieur de Colbert, ni tous ses ministères n′ont plus d′affaires urgentes
A rose is no longer in the garden
Une rose n'est plus au jardin
A rose and the king dies
Une rose et le roi s′éteint
Everything always has an end
Chaque chose a toujours une fin
Only roses keep their scent
Seules les roses gardent leurs parfums
The sun king is cold, the queen left him there, in the insolent morning
Le roi soleil a froid, la reine l'a laissé là, au matin insolente
She laughs in her carriage, in these post houses, like a teenager
Elle rit dans son carrosse, dans ces relais de poste, comme une adolescente
She goes to tell Louis that she only loves him and his intriguing court
Elle s′en va dire à Louis qu'elle n′aime plus que lui et sa cour d'intrigante
The Sun King is cold and Chamberlain will say that the moon is distant
Le roi soleil a froid et Chambellan dira que la lune est distante
A rose is no longer in the garden
Une rose n'est plus au jardin
A rose and the king dies
Une rose et le roi s′éteint
Everything always has an end
Chaque chose a toujours une fin
Only roses keep their scent
Seules les roses gardent leurs parfums
A rose is no longer in the garden
Une rose n′est plus au jardin
A rose and the king dies
Une rose et le roi s'éteint
Everything always has an end
Chaque chose a toujours une fin
Only roses keep their scent
Seules les roses gardent leurs parfums
The sun king is cold
Le roi soleil a froid
