Traducir a
I don't know what to do with you,
Yo no sé que hacer contigo
I neither have you nor forget you,
Ni te tengo ni te olvido
nor I want to continue like that,
Ni quiero seguir así
to be the toy of your whims.
Juguete de tus caprichos
So why I love you so much,
Para que quererte tanto
why I desire you so much,
Para que tanto deseo
why I love madly,
Para que este loco amor
when I want it and I don't want it.
Que lo quiero y no lo quiero
Looks like I already got used to it,
Y es que ya me acostumbré
to your way of surrendering to me,
A tu forma de entregarte
to the heat of your skin
Al calor que hay en tu piel
and to the pleasure of caressing you.
Y al placer de acariciarte
When you feel that you're a woman
Cuando te sientes mujer
there's not enough love to give you,
No hay cariño para darte
When you feel that you're a woman
Cuando te sientes mujer
What would I give to have
¡Qué daría por tener!
your caresses every day,
Tus caricias cada día
and to be able to please you
Y poderte complacer
every time you were mine.
Cada vez que fueras mía
What could I give to be sure
¡Qué daría por saber!
that I would never lose you.
Que jamás te perdería
I'm unable to find the path
No acierto a ver el camino
that would take me away from you,
Que me separe de ti
I'm neither able to follow you,
No puedo seguir contigo
nor to live without you.
Ni puedo vivir sin ti
What would I give to have
¡Qué daría por tener!
your caresses every day,
Tus caricias cada día
and to be able to please you
Y poderte complacer
every time you were mine.
Cada vez que fueras mía
What could I give to be sure
¡Qué daría por saber!
that I would never lose you.
Que jamás te perdería
I'm unable to find the path
No acierto a ver el camino
that would take me away from you,
Que me separe de ti
I'm neither able to follow you,
No puedo seguir contigo
nor to live without you.
Ni puedo vivir sin ti
