Traducir a
Don't be surprised if I tell you what you were
No te asombres si te digo lo que fuiste
An ungrateful person with my poor heart,
Una ingrata con mi pobre corazón,
Because the fire of your beautiful black eyes
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
They lit the path of another love.
Alumbraron el camino de otro amor.
And to think that I adored you tenderly
Y pensar que te adoraba tiernamente
That by your side I felt like never before
Que a tu lado como nunca me sentí
And for those strange things in life
Y por esas cosas raras de la vida
Without the kiss from your mouth I saw myself
Sin el beso de tu boca yo me vi
Love of my loves
Amor de mis amores
My queen, what did you do to me?
Reina mía ¿qué me hiciste?
That I can't settle
Que no puedo conformarme
Without being able to contemplate you.
Sin poderte contemplar.
Since you paid poorly
Ya que pagaste mal
To my sincere love
A mi cariño tan sincero
What you will get
Lo que conseguirás
May I never mention you again.
Que no te nombre nunca más.
Love of my loves
Amor de mis amores
If you stopped loving me
Si dejaste de quererme
There is no care, that people
No hay cuidado, que la gente
He won't find out about that.
De eso no se enterará.
What do I gain by saying
¿Qué gano con decir
That a woman changed my luck?
Que una mujer cambió mi suerte?
They will make fun of me
Se burlarán de mi
Let no one know my suffering.
Que nadie sepa mi sufrir.
And to think that I adored you tenderly
Y pensar que te adoraba tiernamente
That by your side I felt like never before
Que a tu lado como nunca me sentí
And for those strange things in life
Y por esas cosas raras de la vida
Without the kiss from your mouth I saw myself
Sin el beso de tu boca yo me vi
Love of my loves
Amor de mis amores
My queen, what did you do to me?
Reina mía ¿qué me hiciste?
That I can't settle
Que no puedo conformarme
Without being able to contemplate you.
Sin poderte contemplar.
Since you paid poorly
Ya que pagaste mal
To my sincere love
A mi cariño tan sincero
What you will get
Lo que conseguirás
May I never mention you again.
Que no te nombre nunca más
Love of my loves
Amor de mis amores
If you stopped loving me
Si dejaste de quererme
There is no care, that people
No hay cuidado, que la gente
He won't find out about that.
De eso no se enterará.
What do I gain by saying
¿Qué gano con decir
That a woman changed my luck?
Que una mujer cambió mi suerte?
They will make fun of me
Se burlarán de mi
Let no one know my suffering.
Que nadie sepa mi sufrir.
