Traducir a
Oh, et je peux te sentir
Ooh, and I can feel you
Même si je ne t'ai pas touché
Even though I haven′t touched you
Ouais, voilà ce qu'est l'amour
Yeah, that's what love is
C'est ce qu'est le vrai amour
That′s what true love is
Je ne voudrais personne d'autre à mes côtés
Wouldn't want nobody else by my side
Oh et tu peux me faire confiance
Ooh, and you can trust me
Après Tout les mensonges que tu m'as dites
After all the lies I told you
Ouais, voilà ce qu'est l'amour
Yeah, that's what love is
C'est ce qu'est le vrai amour
That′s what true love is
Personne d'autre ne mérite mon temps
Don′t nobody else deserve my time
Je t'atteinds
I reach out to you
Mais mes mains ne peuvent pas porter assez
But my hands can't hold enough
Assez de ta grandeur
Enough of your greatness
Tu m'apprends la patience
You teach me patience
Laissez le meilleur de nos mondes entrer en collision
Let the best of our worlds collide
Je n'ai jamais compris ce que ça voulait dire
Never understood what it meant
Cela signifiait se soumettre à l'amour
It meant to submit to love
Donc au-delà de ce qu'est la luxure
So beyond what lust is
Hey, c'est un honneur de t'avoir dans ma vie
Hey, it′s a blessing that you're in my life
Rends moi même meilleur
Make me look even better
Quand nous brillons, nous brillons ensemble
When we shine, we shine together
Ouais, voilà ce qu'est l'amour
Yeah, that′s what love is
Maintenant, voilà ce que c'est de l'amour
Now, that's what love is
Personne d'autre ne mérite mes yeux
Don′t nobody else deserve my eyes
Quand tu exiges ma présence
When you demand my presence
C'est difficile de lire le message
It's hard to read the message
Je reste sur la défense pour enlever ton effet de levier
I stay on the defense to take away your leverage
Jusqu'à ce que tu le mette en perspective
'Til you put it in perspective
Je ne peux pas m'empêcher de le respecter
Can′t help but to respect it
Oh, maintenant, je sais ce qu'est l'amour
Oh, now, I know what love is
Je sais ce qu'est le vrai amour
I know what true love is
Ouais, au fond de mon âme
Yeah, down in my soul
Plus loin que tu connais
Far more than you know
Ma confiance en moi va trop bas
My self esteem gets too low
Tu la porte jusqu'au plafond, ooh-oh
You lift it right up through the ceiling, ooh-oh
Oh, et je peux te sentir
Ooh and I can feel you
Même si je ne t'ai pas touché
Even though I haven′t touched you
Ouais, voilà ce qu'est l'amour
Yeah, that's what love is
Maintenant, voilà ce que c'est de l'amour
Now, that′s what love is
Je ne voudrais personne d'autre à mes côtés
Wouldn't want nobody else by my side
Non
No
(Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh)
Ooh-ooh-ooh-ooh
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Voilà ce qu'est l'amour (Ooh-ooh-ooh-ooh)
That′s what love is (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Voilà ce qu'est l'amour (la-la-la-la-la-la)
That's what love is (La-la-la-la-la-la)
Je t'apprécie (Oh-oh-oh, oh)
I appreciate you (Oh-oh-oh, oh)
Que Dieu bénisse ton créateur, hé (Oh-oh-oh-oh-oh, oh)
God bless your maker, hey (Oh-oh-oh-oh-oh, oh)
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Voilà ce qu'est l'amour (Ooh-ooh-ooh-ooh)
That′s what love is (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Voilà ce qu'est l'amour (la-la-la-la-la-la)
That's what love is (La-la-la-la-la-la)
Je recherche cet amour
Look at this love
