Traducir a
(Use su imaginación)
(Use your imagination)
Cualquier cosa puede pasar esta noche
Anything can happen tonight
(Use su imaginación)
(Use your imagination)
Podemos hacer lo que quieras, pero mejor, eh.
We can do whatever you like, but better, uh
Hey chica
Hey, girl
Puedo sentir que me miras, ¿qué quieres?
I can feel you looking at me, what you want?
¿Sabes lo que estabas haciendo cuando te pusiste eso?
You know what you were doing when you put that on
Hey chica
Hey, girl
Tienes miedo de la decepción, cariño, pero yo no.
You′re scared of disappointment, baby, but I don't
Créeme cuando te digo, cariño, no, no lo haré
Trust me when I tell you, baby, no, I won′t
Escuché que sabes a algodón de azúcar, cariño, solo intento ver
I heard you taste like cotton candy, baby, I'm just tryna see
Escuché que quieres irte conmigo, si es así, estoy de acuerdo.
I heard you wanna leave with me, if so, I do agree
Escuchaste que puedo llevar tu cuerpo a donde necesita estar.
You heard that I could get your body where it needs to be
(Uh, mira, no tienes idea)
Uh, look, you have no idea
Pero si tienes mucha curiosidad
But if you're really curious
Prometo que lo real (lo real)
I promise that the real thing (real thing)
Es mejor que tu imaginación.
It′s better than your imagination
(Imagínate si vamos toda la noche) toda la noche
(Imagine if we go all night) all night
(Imagínate si cambio tu vida) tu vida
(Imagine if I change your life) your life
(Tal vez podamos ejecutarlo dos veces) atrás dos veces
(Maybe we can run it back twice) back twice
(Imaginar)
(Imagine)
Y puedo prometer que lo real (lo real)
And I can promise that the real thing (real thing)
Es mejor que tu imaginación.
It′s better than your imagination
(Imagínate si cambiara tus planes) tus planes
(Imagine if I changed your plans) your plans
(Imagínate si me hicieras tu hombre) tu hombre
(Imagine if you made me your man) your man
(Ooh, ni siquiera lo entiendes)
(Ooh, you don't even understand)
Ella ni siquiera entiende, espera un minuto.
She don′t even understand, wait a minute
Bebé, si sentir es creer
Baby, if feeling is believing
No voy a parar hasta que vea que estás subiendo
I ain't gonna stop ′til I see you getting a rise
Y a donde vamos no hay techo esta noche, esta noche
And where we're going got no ceiling tonight, tonight
Maldita mujer
Damn, girl
Te ves como la estrella de mi fantasía.
You looking like the star of my fantasy
Y no tenemos que dormir sólo para conseguir ese sueño
And we ain′t gotta sleep, just to get that dream
Maldita mujer
Damn, girl
Podemos empezar la fiesta posterior, solo dilo (dilo)
We can start the after-party, just say so (say so)
Hay muchos rumores, pero creo que ya sabes.
There's a lot of rumors, but I think that you know
Escuché que sabes a algodón de azúcar, cariño, solo intento ver
I heard you taste like cotton candy, baby, I'm just tryna see
Escuché que quieres irte conmigo, si es así, estoy de acuerdo.
I heard you wanna leave with me, if so, I do agree
Escuchaste que puedo llevar tu cuerpo a donde necesita estar.
You heard that I could get your body where it needs to be
(Uh, mira, no tienes idea)
Uh, look, you have no idea
Pero si tienes mucha curiosidad
But if you′re really curious
Prometo que lo real (lo real)
I promise that the real thing (real thing)
Es mejor que tu imaginación.
It′s better than your imagination
(Imagínate si vamos toda la noche) toda la noche
(Imagine if we go all night) all night
(Imagínate si cambio tu vida) tu vida
(Imagine if I change your life) your life
(Tal vez podamos ejecutarlo dos veces) atrás dos veces
(Maybe we can run it back twice) back twice
(Imaginar)
(Imagine)
Y puedo prometer que lo real (lo real)
And I can promise that the real thing (real thing)
Es mejor que tu imaginación.
It's better than your imagination
(Imagínate si cambiara tus planes) tus planes
(Imagine if I changed your plans) your plans
(Imagínate si me hicieras tu hombre) tu hombre
(Imagine if you made me your man) your man
(Ooh, ni siquiera lo entiendes)
(Ooh, you don′t even understand)
(Use su imaginación)
(Use your imagination)
Cualquier cosa podría pasar esta noche
Anything could happen tonight
Podemos hacer lo que quieras (pero mejor)
We can do whatever you like, but better
(Use su imaginación)
(Use your imagination)
Cualquier cosa podría pasar esta noche (ja)
Anything could happen tonight (ha)
Podemos hacer lo que quieras
We can do whatever you like
Lo que sea, pero mejor.
Whatever, but better
