Traducir a
Oh, apuesto a que crees que eres John Wayne
Oh, I bet you think you′re John Wayne
Aparecer y derribar a todos
Showing up and shooting down everybody
Eres clásico en el sentido equivocado
You're classic in the wrong way
Y todos sabemos que conoces la historia.
And we all know that you know the story
'Porque todos conocemos a alguien que mata el bullicio.
′Cause everyone knows someone who kills the buzz
Cada vez que abren la boca
Everytime they open up their mouth
Sí, todo el mundo conoce a alguien que conoce a alguien.
Yeah, everyone knows someone who knows someone
¿Quién se cree más genial que los demás?
Who thinks they're cooler than everybody else
Y creo que ya hemos visto suficiente, suficiente.
And I think we've seen enough, seen enough
Saber que nunca vas a caer
To know that you ain′t ever gonna come down
Entonces, ¿por qué no te animas, te animas?
So why don′t you giddy up, giddy up
Y salir directamente de esta ciudad.
And ride straight out of this town
Tú y tu caballo alto
You and your high horse
Mmm, mm
Mm, mm
Tú y tu caballo alto
You and your high horse
Mmm, mm
Mm, mm
Apuesto a que crees que estás en primer lugar.
I bet you think you're first place
Sí, alguien debería darte una cinta.
Yeah, someone should give you a ribbon
Y te pondré en el Salón de la Fama
And put you in the Hall of Fame
Para todos los juegos que crees que estás ganando
For all the games that you think that you′re winning
'Porque todos conocemos a alguien que mata el bullicio.
"Cause everyone knows someone who kills the buzz
Cada vez que abren la boca
Everytime they open up their mouth
Sí, todo el mundo conoce a alguien que conoce a alguien.
Yeah, everyone knows someone who knows someone
¿Quién se cree más genial que los demás?
Who thinks they're cooler than everybody else
Y creo que ya hemos visto suficiente, suficiente.
And I think we′ve seen enough, seen enough
Saber que nunca vas a caer
To know that you ain't ever gonna come down
Entonces, ¿por qué no te animas, te animas?
So why don′t you giddy up, giddy up
Y salir directamente de esta ciudad.
And ride straight out of this town
Tú y tu caballo alto
You and your high horse
Mmm, mm
Mm, mm
Tú y tu caballo alto
You and your high horse
Mmm, mm
Mm, mm
Cariño, tú toma el caballo alto y yo tomaré el camino alto.
Darling, you take the high horse, and I'll take the high road
Mmm, mm
Mm, mm
Si eres demasiado bueno para nosotros, serás bueno viajando solo.
If you're too good for us, you′ll be good riding solo
Sí, creo que ya hemos visto suficiente, suficiente.
Yeah, I think we′ve seen enough, seen enough
Saber que nunca vas a caer
To know that you ain't ever gonna come down
Entonces, ¿por qué no te animas, te animas?
So why don′t you giddy up, giddy up
Y salir directamente de esta ciudad.
And ride straight out of this town
Tú y tu caballo alto
You and your high horse
Mmm, mm
Mm, mm
Tú y tu caballo alto
You and your high horse
Mmm, mm
Mm, mm
Caballo alto
High horse
Mmm, mm
Mm, mm
Nunca vas a bajar
You ain't ever gonna come down
Nunca vas a bajar
You ain′t ever gonna come down
