Traducir a
Si tu n'as pas deux enfants à 21 ans
If you ain′t got two kids by 21
Tu vas probablement mourir seul
You're probably gonna die alone
C'est du moins ce que la tradition t'a dit
At least that′s what tradition told you
Et peu importe si tu ne crois pas
And it don't matter if you don't believe
Viens dimanche matin, tu ferais mieux d'être là
Come Sunday mornin′, you best be there
Au premier rang comme tu es censé le faire
In the front row like you′re supposed to
Même mal dans chaque coeur
Same hurt in every heart
Même remorque, parc différent
Same trailer, different park
Maman est accro à Mary Kay
Mama's hooked on Mary Kay
Frère est accro à Mary Jane
Brother′s hooked on Mary Jane
Et papa est accro à Mary deux portes plus loin
And Daddy's hooked on Mary two doors down
Mary, Mary, tout à fait contraire
Mary, Mary quite contrary
On s'ennuie donc on se marie
We get bored, so we get married
Tout comme la poussière, nous nous installons dans cette ville
Just like dust, we settle in this town
Sur ce manège brisé
On this broken merry go ′round
Et 'tour et 'tour nous allons
And 'round and ′round we go
Où ça s'arrête personne ne sait
Where it stops nobody knows
Et ça ne ralentit pas
And it ain't slowin' down
Ce manège
This merry go ′round
Nous pensons que la première fois est assez bonne
We think the first time′s good enough
Donc, nous nous accrochons à l'amour du lycée
So, we hold on to high school love
Dire que nous ne finirons pas comme nos parents
Say we won't end up like our parents
De minuscules petites boîtes d'affilée
Tiny little boxes in a row
Ce n'est pas ce que tu veux, c'est ce que tu sais
Ain′t what you want, it's what you know
Juste heureux dans les chaussures que tu portes
Just happy in the shoes you′re wearin'
Les mêmes chèques que nous encaissons toujours
Same checks we′re always cashin'
Pour acheter un peu plus de distraction
To buy a little more distraction
Parce que maman est accro à Mary Kay
'Cause mama′s hooked on Mary Kay
Frère est accro à Mary Jane
Brother′s hooked on Mary Jane
Et papa est accro à Mary deux portes plus loin
And Daddy's hooked on Mary two doors down
Mary, Mary, tout à fait contraire
Mary, Mary, quite contrary
On s'ennuie donc on se marie
We get bored, so, we get married
Tout comme la poussière, nous nous installons dans cette ville
Just like dust, we settle in this town
Sur ce manège brisé
On this broken merry go ′round
Et 'tour et 'tour nous allons
And 'round and ′round we go
Où ça s'arrête personne ne sait
Where it stops nobody knows
Et ça ne ralentit pas
And it ain't slowin′ down
Ce manège
This merry go 'round
Mary, Mary, tout à fait contraire
Mary, Mary, quite contrary
Nous nous ennuyons tellement jusqu'à ce que nous soyons enterrés
We're so bored until we′re buried
Tout comme la poussière, nous nous installons dans cette ville
Just like dust, we settle in this town
Sur ce manège brisé
On this broken merry go ′round
Manège
Merry go 'round
Jack et Jill ont gravi la colline
Jack and Jill went up the hill
Jack s'est épuisé avec de l'alcool et des pilules
Jack burned out on booze and pills
Et Marie avait un petit agneau
And Mary had a little lamb
Mary n'en a plus rien à foutre
Mary just don′t give a damn no more
