Traducir a
Terrains à domicile
Home grounds
J'ai l'impression qu'un poids m'a été enlevé.
Feels like the weight has been lifted away
Mais si elle me laisse là, je ne m'enfuirai pas.
But if she leaves me there, I won′t run
Veuillez transmettre.
Please pass it on
Portez-moi vers le bas
Carry me down
Tout ce que vous devez savoir, c'est que j'en veux plus.
All you need to know is I want more
Plus
More
Vous cherchez plus ?
Looking for more
J'en veux plus
I want more
Parce que j'en veux plus
'Cause I want more
Alors légère, retiens la nuit, attends le moment opportun
So light, hold back the night, wait until it′s right
Mais ensuite tu poses ta main sur la mienne
But then you fold your hand into mine
Regardez les vagues se remettre en place.
Watch as the waves, fall back into place
Ne me laissez surtout pas sur ma faim.
Just don't you leave me there wanting more
Plus
More
Comme avant, plus
Like before, more
J'en veux plus
I want more
Parce que j'en veux plus
'Cause I want more
Revenir
Turn back
Laissez tout ce que vous aviez
Leave all you had
Pardonne-moi, j'oublierai
Forgive, I′ll forget
Car ce dont nous avons besoin, c'est de ce que nous avions autrefois.
′Cause what we need is what we once had
Le temps ne s'arrêtera pas.
Time won't stand still
Dites simplement que vous le ferez
Just say you will
Parce que j'ai besoin de toi là-bas
Because I need you there
Et si tu sautes, je tomberai aussi.
And if you leap I′ll come falling too
Coulant profondément jusqu'aux rivières à travers
Running deep till the rivers through
Ce que vous devez faire m'est égal.
I don't mind what you have to do
Car je ne te mépriserai pas.
′Cause I won't think less, less of you
Oui, j'en veux plus
Yes, I want more
Plus
More
Vous cherchez plus ?
Looking for more
J'en veux plus
I want more
Parce que j'en veux plus
′Cause I want more
Le vieux terrain, on se sent soulagé d'un poids.
Old grounds, feels like the weight has been lifted away
Alors ne me laissez pas sur ma faim.
So don't you leave me there wanting more
