Traducir a
Ah, um dia
Oh, one day
Um dia, nós iremos nos levantar
One day, we will rise
Ah, o suficiente para encontrar
Oh, enough to find
Pouca esperança resta viva
Little hope left alive
Só um dia, querida
Just one day, baby
Apenas um dia de cada vez
Just one day at a time
Diga que você é cego
Say you′re blind
Se você não consegue ver a luz
If you can't see the light
Empurre-me para baixo, empurre-me para fora
Push me down, push me out
Empurrado por toda minha vida
Pushed around all my life
Toda a minha vida tive medo do escuro
All my life, I′ve been afraid of the dark
Porque quando me volto para ti, Senhor
'Cause when I turn to you, Lord
Me rejeite toda vez
Turn me down every time
Diga que você é cego
Say you're blind
E você não consegue ver a luz
And you can′t see the light
Oh, fique perto, irmão, ao meu lado
Oh, stand close, brother, next to me
Compartilhe sua cor, faça-os ver
Share your color, make them see
Proteja sua honra e ouse sonhar
Guard your honor, and dare to dream
Um dia, baby, baby, não precisamos mais correr
One day, baby, baby, we don′t have to run no more
Um dia, querida, não precisa mais correr
One day, baby, don't have to run no more
Um dia, querida, não precisaremos mais correr
One day, baby, we don′t have to run no more
Não precisamos mais correr
We don't have to run no more
Quando eu me levanto
When I rise
Quando eu me levanto da escuridão
When I rise from the dark
Uau, seus olhos
Whoa, your eyes
Eles não vão mais me julgar
They won′t judge me no more
E se você se voltar para mim, Senhor
And if you turn to me, Lord
Eu não vou te rejeitar
I will not turn you down
Uau, criança, nós corremos a vida toda
Whoa, child, we've been running all our life
Todas as nossas vidas
All our lives
Fique perto, irmão, ao meu lado
Stand close, brother, next to me
Compartilhe sua cor, faça-os ver
Share your color, make them see
Proteja sua honra e ouse sonhar
Guard your honor and dare to dream
Um dia, baby, baby, não precisamos mais correr
One day, baby, baby, we don′t have to run no more
Um dia, querida, não precisa mais correr
One day, baby, don't have to run no more
Um dia, querida, não precisaremos mais correr
One day, baby, we don't have to run no more
Um dia, querida, não precisaremos mais correr
One day, baby, we don′t have to run no more
Um dia, querida, não precisaremos mais correr
One day, baby, we don′t have to run no more
Não precisa mais correr
Don't have to run no more
Depende de você e de mim?
Is it down to you and me?
Somos só nós que vemos?
Is it only us that see?
Alguém aqui tem que mudar esse mundo
Someone here′s got to change this world
Começamos a sentir que nunca iremos
Start to feel that we never will
Ah, somos só você e eu?
Oh, is it only you and I?
Todos os outros ficaram cegos?
Everyone else gone blind?
Alguém aqui tem que mudar esse mundo
Someone here's got to change this world
Se você nunca sonha, então você nunca sonhará
If you never dream, then you never will
Ah, um dia
Oh, one day
Sim, um dia
Yes, one day
Ah, um dia
Oh, one day
Ei, ei
Hey, hey
Ah, um dia
Oh, one day
Ah, um dia (um dia, baby)
Oh, one day (one day, baby)
Nós iremos ressuscitar (um dia, baby)
We will rise again (one day, baby)
Ah, um dia (um dia, baby)
Oh, one day (one day, baby)
Nós iremos ressuscitar (um dia, baby)
We will rise again (one day, baby)
Ah, um dia (um dia, baby)
Oh, one day (one day, baby)
Ah, um dia (um dia, baby)
Oh, one day (one day, baby)
Um dia (um dia, baby)
One day (one day, baby)
Ah, um dia (um dia, baby)
Oh, one day (one day, baby)
Nós iremos ressuscitar (um dia, baby)
We will rise again (one day, baby)
Um dia, baby, baby (um dia, baby)
One day, baby, baby (one day, baby)
Não precisa mais correr
Don′t have to run no more
Não precisa mais correr
Don't have to run no more
Não precisamos mais correr
We don′t have to run no more
