Fantasy traducción al Francés

Kali Uchis

Traducir a

J'ai envie de danser, de lever les bras en l'air
I wanna dance, throw my hands in the air
J'ai envie de danser, là où personne ne s'en soucie vraiment.
I wanna dance, where no one really cares
J'ai envie de danser, de lever les bras en l'air
I wanna dance, throw my hands in the air
Aime tout sur moi
Love all on me
J'ai envie de danser, de lever les bras en l'air
I wanna dance, throw my hands in the air
J'ai envie de danser, là où personne ne s'en soucie vraiment.
I wanna dance, where no one really cares
J'ai envie de danser, de lever les bras en l'air
I wanna dance, throw my hands in the air
J'ai envie de danser, là où personne ne s'en soucie vraiment.
I wanna dance, where no one really cares
Je veux danser
I wanna dance

Aime-moi tout entier, dépense-le pour moi
Love all on me, spend it on me
Chérie, si tu ne m'adores pas (ha-ah), ça ne marche pas pour moi
Babe, if you don′t worship me (ha-ah), it just don't work for me
Aimez-moi tout entier, tout le monde a besoin d'amour
Love all on me, everyone needs love
Oublie toutes ces bêtises (ha-ah), reste près de moi comme un bijou
Forget all the foolery (ha-ah), stay on me like jewelry
Ne me lâche pas.
On my body, don′t let go of me
Je veux juste le fantasme (ha-ah), j'adore quand tu me vénères
I just want the fantasy (ha-ah), love it when you worship me
Aime-moi tout entier, dépense-le pour moi
Love all on me, spend it on me
Sur moi (sur moi, sur moi, sur moi)
On me (on me, on me, on me)
Sur moi (sur moi, sur moi, sur moi)
On me (on me, on me, on me)

Des diamants à mon poignet, c'est ma façon d'exprimer mon amour.
Diamonds on my wrist, that's my love language
Et des baisers dans mon dos, en partant de ma nuque.
And kisses down my back, starting from my neck
Penché d'un côté à l'autre, je vide mon esprit.
Leaning side to side (to side), emptying my mind (my mind)
Fidèles comme pas deux (ils sont fidèles), je suis descendu pour rouler
Loyal as they come (they come), I've been down to ride

Quand tu te sens seul (ouais)
When you feel alone (yeah)
Je te soutiendrai (ouais, ouais, ouais, ouais)
I′ll hold you down (yeah, yeah, yeah, yeah)
Je t'appartiens (à toi)
I belong to you (to you)
Sachez que vous êtes tous à moi aussi (à moi aussi)
Know you′re all mine too (mine too)
Oui, nous avons fait des erreurs (des erreurs).
Yes, we made mistakes (mistakes)
Pouvons-nous arranger les choses ?
Now, can we make this right?

Ecoute moi maintenant
Hear me now
Laisse le soleil se coucher
Let the sun come on down
Je sens ta main, laisse-moi arranger ça.
I feel your hand, lemme make it right
Je recommencerai tout juste pour revoir ton visage.
I'll do it all again just to see your face
Je gagne vraiment, je vis heureux
I′m really winnin', livin′ happily
Voici mon fantasme
This here my fantasy
Je veux commencer à être une famille
I wanna start me a family
Bébé, dis-moi pourquoi tu es en colère contre moi ?
Baby, tell me why you're mad at me (Yeah)

J'ai envie de danser, de lever les bras en l'air
I wanna dance, throw my hands in the air
J'ai envie de danser, là où personne ne s'en soucie vraiment.
I wanna dance, where no one really cares
J'ai envie de danser, de lever les bras en l'air
I wanna dance, throw my hands in the air
J'ai envie de danser, là où personne ne s'en soucie vraiment.
I wanna dance, where no one really cares

Ne me lâche pas.
On my body, don′t let go of me
Je veux juste le fantasme (ha-ah), j'adore quand tu me vénères
I just want the fantasy (ha-ah), love it when you worship me
Aime-moi tout entier, dépense-le pour moi
Love all on me, spend it on me
Sur moi (sur moi, sur moi, sur moi)
On me (on me, on me, on me)
Sur-
On-

Voilà, c'est la fin de la chanson
That's it, that's the end of the song
Allez, bébé, rentrons à la maison
Come on, baby, let′s go home

Desarrollado por musixmatch