Desperate Times traducción al Francés

Kansas

Traducir a

Pourquoi ne vois-tu pas où nous allons ?
Why can′t you see where we are going?
Pourquoi ne vois-tu pas où nous sommes allés ?
Why can't you see where we have been?
Tu me dis que la douleur continue de grandir
You tell me the pain is still growing
Dis-moi, dis-moi qui va gagner
You tell me, tell me who′ll win
Je ressens de la compassion pour toi, tu sais ce que je veux dire.
I feel for you, you know what I'm saying
Mais je dois faire ce qui est juste dans ma tête
But I've got to do what′s right in my head

Je dois monter, ...
I′ve got to ride, ride rocket ride
Porte-moi vite vers ceux qui ont pleuré (vers ceux qui ont pleuré)
Carry me quick to the ones who've cried (to the ones who′ve cried)
Je suis un saint, je suis un pécheur, mais c'est dans les moments désespérés que tu décides
I'm a saint I′m a sinner, but you decide in desperate times
Traîneau, traîneau, fusée, traîneau
Sled, sled rocket sled
Porte-moi vite vers ceux qui ont saigné (vers ceux qui ont saigné)
Carry me quick to the ones who've bled (to the ones who′ve bled)
Je suis un saint, je suis un pécheur et ce sont des temps désespérés.
I'm a saint, I'm a sinner, and these are desperate times

Je donnerais mon âme pour porter ton fardeau
I would give my soul to carry your burden
Je donnerais mon âme, parce que je sais que tu es toujours en deuil, oh, ouais
I would give my soul, ′cause I know you still grieve, oh, yeah
Où irons-nous pour nous cacher de leur aveuglement ?
Where will we go to hide from their blindness?
Où irons-nous si nous ne croyons pas tous les deux ?
Where will we go if we don′t both believe?
Le mauvais sang pleut, nous devons nous mettre à l'abri
Bad blood rains down, we've got to take cover
Le sang froid pleut, qui peut trouver la paix ?
Cold blood rains down, who can find any peace?

Je dois monter, ...
I′ve got to ride, ride rocket ride
Porte-moi vite vers ceux qui ont pleuré (vers ceux qui ont pleuré)
Carry me quick to the ones who've cried (to the ones who′ve cried)
Je suis un saint, je suis un pécheur, mais c'est dans les moments désespérés que tu décides
I'm a saint I′m a sinner, but you decide in desperate times
D'accord
Okay
Traîneau, traîneau, fusée, traîneau
Sled, sled rocket sled
Porte-moi vite vers ceux qui ont saigné (vers ceux qui ont saigné)
Carry me quick to the ones who've bled (to the ones who've bled)
Je suis un saint, je suis un pécheur et ce sont des temps désespérés.
I′m a saint, I′m a sinner, and these are desperate times

Je dois monter, monter, monter, monter en fusée (je dois monter)
I've got to ride, ride rocket ride (I′ve got to ride)
Porte-moi vite vers ceux qui ont pleuré (vers ceux qui ont pleuré)
Carry me quick to the ones who've cried (to the ones who′ve cried)
Je suis un saint, je suis un pécheur, mais c'est dans les moments désespérés que tu décides
I'm a saint I′m a sinner, but you decide in desperate times
D'accord
Okay
Traîneau, traîneau, fusée, traîneau
Sled, sled rocket sled
Porte-moi vite vers ceux qui ont saigné (vers ceux qui ont saigné)
Carry me quick to the ones who've bled (to the ones who've bled)
Je suis un saint, je suis un pécheur et ce sont des temps désespérés.
I′m a saint, I′m a sinner, and these are desperate times

Ouais, je dois rouler, rouler, rouler en fusée
Yeah, I've got to ride, ride rocket ride
Porte-moi vite vers ceux qui ont pleuré (vers ceux qui ont pleuré)
Carry me quick to the ones who′ve cried (to the ones who've cried)
Je suis un saint, je suis un pécheur, mais c'est dans les moments désespérés que tu décides
I′m a saint I'm a sinner, but you decide in desperate times
Traîneau, traîneau, fusée, traîneau
Sled, sled rocket sled
Porte-moi vite vers ceux qui ont saigné (vers ceux qui ont saigné)
Carry me quick to the ones who′ve bled (to the ones who've bled)
Je suis un saint, je suis un pécheur et ce sont des temps désespérés.
I'm a saint, I′m a sinner, and these are desperate times

Desarrollado por musixmatch