Ghosts traducción al Portugués

Kansas

Traducir a

Há uma lápide em um campo nevado
There′s a tombstone in a snowy field
Perto de uma antiga cidade fantasma
Close by an old ghost town
O epitáfio foi destruído pelo tempo
The epitaph's been weather blown away
Há um campanário onde as petições foram descascadas
There′s a bell tower where petitions peeled
Está meio demolido
It's been half torn down
Mas deve ter suavizado todas as almas que vieram orar
But it must have softened every soul that came to pray

Há uma escola cheia de vidros quebrados
There's a schoolhouse full of broken glass
E paredes feridas
And wounded walls
Os balanços enferrujados como abandonados dormindo no mato
The rusty swings like derelicts sleeping in the weeds
Há uma aula de formatura fotográfica
There′s a picture-graduation class
Olhando para corredores desertos
Staring down deserted halls
"A ESPERANÇA DE 44" é o que diz
"The Hope of 44" is what it reads

É como se um vento inquieto soprasse seus sonhos para longe
It′s just as if some restless wind blew their dreams away, far away
É como se esses sonhos nunca tivessem existido, mas oh
It's just as if those dreams had never been, oh-ooh
Sinto os fantasmas deles ao meu redor agora os ouço dizer
I feel their ghosts around me now, I hear them say
Eles voltaram para casa para sonhar esses sonhos novamente
They′ve come back home to dream those dreams again

Ei, ei, ei-oh-oh
Whoa, whoa, whoa-oh-oh
Eles voltaram para casa para sonhar esses sonhos novamente
They've come back home to dream those dreams again

Desarrollado por musixmatch