Traducir a
Solitaire!
Loner!
Je me souviens quand j'ai vu ton visage
I remember when I saw your face
J'ai dit à voix haute : "Elle n'est pas à sa place"
I said out loud, "She′s out of place"
Elle est l'enfant de l'été et elle ne ressent toujours aucune liberté
She's summer′s child and still she feels no freedom
Tes cheveux étaient longs et les miens aussi
Your hair was long and so was mine
Quand nous étions jeunes, je ressentais une sorte de magie
When we were young I felt a kind of magic
As-tu ressenti ça pour moi ?
Did you feel that for me?
Je pensais que tu comprendrais
I thought that you would understand
Tu pensais que j'étais dans ta main
You thought that I was in your hand
C'est le moment où je ne peux pas rester
Now's the time when I can't stay
Même toi, tu ne peux pas changer la manière
Not even you can change the way
je suis un solitaire
I′m a loner
Je me souviens quand j'ai vu tes yeux
I remember when I saw your eyes
J'ai dit à voix haute : "Je réalise
I said out loud, "I realize
Cette beauté cache souvent un cœur endurci.
That beauty often hides a heart that′s hardened"
Tu me dis maintenant que tu les utilises tous
You tell me now you use them all
Ils l'aiment mieux avant de tomber
They love it best before they fall
Recueilli comme une fleur dans votre jardin
Collected like a flower in your garden
Je pensais que tu comprendrais
I thought that you would understand
Tu pensais que j'étais dans ta main
You thought that I was in your hand
C'est le moment où je ne peux pas rester
Now's the time when I can′t stay
Même toi, tu ne peux pas changer la manière
Not even you can change the way
je suis un solitaire
I'm a loner
je suis un solitaire
I′m a loner
Je pensais que tu comprendrais
I thought that you would understand
Tu pensais que j'étais dans ta main
You thought that I was in your hand
C'est le moment où je ne peux pas rester
Now's the time when I can′t stay
Même toi, tu ne peux pas changer la manière
Not even you can change the way
je suis un solitaire
I'm a loner
je suis un solitaire
I'm a loner
je suis un solitaire
I′m a loner
Kansas, nous ferons une petite pause
Kansas, we′ll take a quick break
Et puis A Night On The Road reviendra avec plus après ça
And then A Night On The Road will return with more after this
Et maintenant, A Night On The Road présente davantage du Kansas
And now, A Night On The Road presents more from Kansas
