Traducir a
Tu mens
Mientes
Et même si tu me dis que je suis fou, ce fou le sait parfaitement.
Y aunque me digas que estoy loca, esta loca conoce perfectamente
Tu es avec l'un, tu es avec l'autre, mais celui qui est arrivé est différent.
Que estás con una, estas con otra, pero esa que llegó es diferente
Elle me laisse des indices dans tes vêtements pour que je sache qu'elle est là.
Me deja pistas en tu ropa para que yo sepa que ella está presente
Et tu mens
Y mientes
Et vous n'essayez même pas de cacher ce qui est si évident aujourd'hui.
Y ni siquiera te esfuerzas a ocultar lo que hoy es tan еvidente
Sûrement, quand on faisait l'amour, elle t'a traversé l'esprit
Seguramеnte, cuando hacíamos el amor, ella pasaba por tu mente
Dis-moi si tu veux que je parte pour que tu sois heureux pour toujours.
Dime si quieres que me vaya para que sean felices para siempre
Cet homme est mauvais, c'est un menteur, il est possessif.
Es que ese hombre es malo, es mentiroso, es posesivo
Il semblait tellement convaincu qu'il voulait être avec moi.
Se veía tan convencido de querer estar conmigo
Cet homme est mauvais, il est déloyal, il est audacieux.
Es que ese hombre es malo, es desleal, es atrevido
Parce qu'il veut être avec deux, avec trois, mais aussi avec moi.
Porque quiere estar con dos, con tres, pero también conmigo
Tu pensais que je ne connaissais pas tes astuces.
Creías que tus trucos no me los sabía
Que je ne pouvais pas voir les marques sur ton corps
Que las marcas en tu cuerpo no te las veía
Tu as regardé ton téléphone et tu as souri.
Mirabas el teléfono y te sonreías
Tu pensais gagner, alors que tu me perdais
Creíste que ganabas, mientras me perdías
Je suis sorti, je me suis saoulé, à chaque verre je pensais à toi
Salí, me emborraché, en cada copa te pensé
Sans dignité, j'ai perdu le secret de tant de choses, tellement de choses que j'ai pleuré.
Sin dignidad, perdí el caché de tanto, tanto que lloré
Même alors, tu n'as pas pu voir les années que je t'ai consacrées.
Ni así pudiste ver los años que te dediqué
Maudit soit le jour où je suis devenue ta femme
Maldito el día en que me hice tu mujer
Parce que cet homme est mauvais, c'est un menteur, il est possessif
Porque ese hombre es malo, es mentiroso, es posesivo
Il semblait tellement convaincu qu'il voulait être avec moi.
Se veía tan convencido de querer estar conmigo
Cet homme est mauvais, il est déloyal, il est audacieux.
Es que ese hombre es malo, es desleal, es atrevido
Parce qu'il veut être avec deux, avec trois, mais aussi avec moi.
Porque quiere estar con dos, con tres, pero también conmigo
Et maintenant je pars avec ce cœur blessé.
Y ahora yo me voy con este corazón herido
Parce que j'ai toujours été à lui, mais il n'a jamais été à moi.
Porque yo siempre fui suya, pero él nunca fue mío
