Marie traducción al Francés

Kasalla

Traducir a

Nous étions presque encore en pantalon
Mer wore fass noch Pänz
Comme vous pouvez le voir dans le monde, tout le monde se souvient des kohms
Als do in ming Welt erinn jedanz kohms
J'étais complètement perplexe, complètement décontenancé par toi
Ich wor völlig perplex, total ömjehaue vun dir
Zoeets, il a perdu plus momentanément
Zoeets han mer stundelang verzällt
Ävärden han nous jefunge
Ävver irjendwann han mir uns jefunge
Un do nohms mich an d'r Hand un sahts
Un do nohms mich an d′r Hand un sahts
"Toi et moi sommes à moi maintenant"
"Du un ich sin jetz mir"
Et je suis toujours là
Un ich sinn uns hück noch stonn
Op d'r Südbrück mem Rögge noh Bonn
Op d'r Südbrück mem Rögge noh Bonn
Et je me suis demandé : étais-je tout simplement trop jeune ?
Un ich froch mich: Wore mir einfach zo jung?

Marie, esu, finis par dir, wor et nie
Marie, esu, wie met dir, wor et nie
Ejal, wä do kohm, irjendwie
Ejal, wä do kohm, irjendwie
Je passe certaines nuits
Han ich manche Naach
Janz est toujours secrètement avec toi de toute façon
Janz heimlich noch an dich jedaach
Marie, ça fait longtemps que je n'ai pas été malade
Marie, et deit zwor schon lang nit mieh wieh
Si je pouvais penser à toi maintenant, c'est tout
Ävver wenn ich dich jetz he su sinn
Je me demande ce qui se passerait
Froch ich mich, wat wör
Si jamais je nous le faisais savoir
Wenn mieh us uns jewoode wör

Quelques semaines plus tard, je me souviens d'être allé me promener à la borne
E paar Woche späder jinge mir an de Poller Wiss spaziere
Vous avez un trône dans l'Aure
Do hatts Trone in de Aure
Et le vent jouait toujours avec cette pute
Un d′r Wind hät jespillt mit dingem Hoor
Tu as vu, ce serait une bonne chose maintenant
Du sahts, dat wör jetz ding Schangs
Avant ça, tu dois aller à Berlin
Ävver dofür mööts du noh Berlin jonn
Tu ne me détestes jamais
Du häss mich nie jefrooch
Peut-être que je viendrai pour toi
Vielleich wör ich för dich mitjejange
Parfois je restais immobile
Manchmol bliev ich hück noch stonn
Op d'r Südbrück mem Rögge noh Bonn
Op d'r Südbrück mem Rögge noh Bonn

Marie, esu, finis par dir, wor et nie
Marie, esu, wie met dir, wor et nie
Ejal, wä do kohm, irjendwie
Ejal, wä do kohm, irjendwie
Je passe certaines nuits
Han ich manche Naach
Janz est toujours secrètement avec toi de toute façon
Janz heimlich noch an dich jedaach
Marie, ça fait longtemps que je n'ai pas été malade
Marie, et deit zwor schon lang nit mieh wieh
Si je pouvais penser à toi maintenant, c'est tout
Ävver wenn ich dich jetz he su sinn
Je me demande ce qui se passerait
Froch ich mich, wat wör
Si jamais je nous le faisais savoir
Wenn mieh us uns jewoode wör

C'était il y a dix ans et maintenant il se tient devant moi
Zehn Johr es dat her un jetz steihs do he vür mir
Et je me demandais si c'était toujours là ; aussi avec toi
Un ich froch mich, ov do noch jet es; och bei dir
Et tu souris doucement et je dis : accroche-toi à toi
Un du lächels nur leis un ich luur: Hinger dir
Il y a un homme avec Hungk sur la plage
Steiht ne Mann met Hungk am Strand
Un enfant joue dans le sable
Et Kleen spillt em Sand
Et j'entends : Maman le sème pour toi
Un ich hür: Et säät Mama zo dir
Marie
Marie

Marie, esu, finis par dir, wor et nie
Marie, esu, wie met dir, wor et nie
Ejal, wä do kohm, irjendwie
Ejal, wä do kohm, irjendwie
Je passe certaines nuits
Han ich manche Naach
Janz secrètement seulement pour toi
Janz heimlich nur an dich jedaach
Marie, ça fait longtemps que je n'ai pas été malade
Marie, et deit zwor schon lang nit mieh wieh
Si je pouvais penser à toi maintenant, c'est tout
Ävver wenn ich dich jetz he su sinn
Je me demande ce qui se passerait
Froch ich mich, wat wör
Si jamais je nous le faisais savoir
Wenn mieh us uns jewoode wör

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch