Eine Brücke ins Glück traducción al Francés

Kastelruther Spatzen

Traducir a

Tout me paraissait inutile et j'étais dépassé
alles schien mir sinnlos ich war überfordert
Je ne croyais plus en moi
hab nicht mehr an mich geglaubt
Personne ne l'a vu, je l'ai fait tranquillement et secrètement
keiner hats gesehn ich habe still und heimlich
murs construits autour de mon cœur
mauern um mein herz gebaut
Ton sourire m'a doucement réveillé
da hat mich dein lächeln zärtlich wach gerüttelt
tout avait à nouveau un sens
alles machte wieder sinn
Parce que tu as fait de moi une personne complètement différente
weil ich durch dich ein ganz anderer mensch geworden bin

un pont vers le bonheur, un chemin complètement nouveau
eine brücke ins glück ein ganz neuer weg
que tu ne peux jamais aller seul au monde
den man auf der welt alleine nie geht
Ton amour m'a enfin montré que
den hat deine liebe mir endlich gezeigt
un pont vers le bonheur sorti du gris
eine brücke ins glück hinaus aus dem grau
C'est pourquoi tu sais à quel point j'ai besoin de ça
deshab dass du weisst wie sehr ich das brauch
Ici, l'amour construit un pont vers le bonheur
hier baut eine liebe eine brücke ins glück

parfois je ne pouvais pas dormir la moitié de la nuit
manchmal konnte ich die halbe nacht nicht schlafen
et je me suis levé comme sans voix
und stand wie geredert auf
J'ai pris chaque petite insulte à cœur
jede kleine kränkung nahm ich mir zu herzen
personne ne s'en souciait
niemand machte sich was draus
ta main a balayé le chagrin
da hat deine hand den kummer weg gestreichel
c'était comme un nouveau départ
es war wie ein neubeginn
Parce que tu as fait de moi une personne complètement différente
weil ich durch dich ein ganz anderer mensch geworden bin

un pont vers le bonheur, un chemin complètement nouveau
eine brücke ins glück ein ganz neuer weg
que tu ne peux jamais aller seul au monde
den man auf der welt alleine nie geht
Ton amour m'a enfin montré que
den hat deine liebe mir endlich gezeigt
un pont vers le bonheur sorti du gris
eine brücke ins glück hinaus aus dem grau
C'est pourquoi tu sais à quel point j'ai besoin de ça
deshab dass du weisst wie sehr ich das brauch
Ici, l'amour construit un pont vers le bonheur
hier baut eine liebe eine brücke ins glück

un pont vers le bonheur sorti du gris
eine brücke ins glück hinaus aus dem grau
C'est pourquoi tu sais à quel point j'ai besoin de ça
deshab dass du weisst wie sehr ich das brauch
Ici, l'amour construit un pont vers le bonheur
hier baut eine liebe eine brücke ins glück
Ici, l'amour construit un pont vers le bonheur
hier baut eine liebe eine brücke ins glück

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch