Nur mit dir beginnt die Liebe traducción al Francés

Kastelruther Spatzen

Traducir a

Toi et moi, tout seuls
Du und ich ganz allein
Enfin, le moment de se rapprocher du cœur.
Endlich Zeit dem Herzen nah zu sein
Cela a tant donné et n'a jamais rien enlevé.
Das so viel gab und nie nahm
Le sentiment d'y être
Das Gefühl du bist da
Cela me fait ressentir ce qui était le plus beau à mes yeux.
Lässt mich spürn was mir das Schönste war
Quand j'ai commencé à rêver
Wenn ich zu träumen begann
Depuis qu'une étoile me regarde
Seit ein Stern mich bewacht
Me guidera-t-il sain et sauf durant la nuit ?
Führt er mich geborgen durch die Nacht
Et garde l'espoir en moi
Und hält die Hoffnung in mir

Puis-je reposer la question ?
Dürfte ich noch einmal
Tous mes chemins recommencent à zéro.
Alle meine Wege neu beginn′
Alors seulement avec toi
Dann nur mit dir

Parce que l'amour ne commence qu'avec toi
Denn nur mit dir beginnt die Liebe
Et tout ce dont je rêve
Und alles was ich mir erträum
Le destin me guidera-t-il par-dessus les épines ?
Führt mich das Schicksal über Dornen
Es-tu mon soutien et mon foyer ?
Bist du mein Halt und mein Daheim
Parce que l'amour ne commence qu'avec toi
Denn nur mit dir beginnt die Liebe
Plus belle chaque année.
Immer schöner Jahr für Jahr
Et quand j'en ai besoin dans la tempête de la vie
Und wenn ich's brauch im Sturm des Lebens
Accomplirez-vous un miracle pour moi ?
Machst du ein Wunder für mich wahr

Chaque cœur, chaque but
Jedes Herz, jedes Ziel
J'ai fait ça comme si c'était un jeu d'enfant.
Das hab ich als wär′s ein Kinderspiel
Mais ton amour atteint
Doch deine Liebe erreicht
Je manquais de force et de courage
Fehlten mir Kraft und Mut
Tu as déjà dit que demain serait une bonne journée ?
Sagtest du schon morgen ist es gut
Et tout ce qui était lourd était facile.
Und alles Schwere war leicht
T'ai-je fait du mal ?
Hab ich dir weh getan
Me regardes-tu avec des yeux doux ?
Siehst du mich mit sanften Augen an
Ceux qui me comprennent toujours
Die mich verstehn immerzu

Croyez-moi, tout mon bonheur
Glaube mir all mein Glück
Mon désir à chaque instant
Meine Sehnsucht jeden Augenblick
C'est juste toi
Das bist nur du

Parce que l'amour ne commence qu'avec toi
Denn nur mit dir beginnt die Liebe
Et tout ce dont je rêve
Und alles was ich mir erträum
Le destin me guidera-t-il par-dessus les épines ?
Führt mich das Schicksal über Dornen
Es-tu mon soutien et mon foyer ?
Bist du mein Halt und mein Daheim
Parce que l'amour ne commence qu'avec toi
Denn nur mit dir beginnt die Liebe
Plus belle chaque année.
Immer schöner Jahr für Jahr
Et quand j'en ai besoin dans la tempête de la vie
Und wenn ich's brauch im Sturm des Lebens
Accomplirez-vous un miracle pour moi ?
Machst du ein Wunder für mich wahr

Parce que l'amour ne commence qu'avec toi
Denn nur mit dir beginnt die Liebe
Plus belle chaque année.
Immer schöner Jahr für Jahr
Et quand j'en ai besoin dans la tempête de la vie
Und wenn ich's brauch im Sturm des Lebens
Accomplirez-vous un miracle pour moi ?
Machst du ein Wunder für mich wahr

Et quand j'en ai besoin dans la tempête de la vie
Und wenn ich′s brauch im Sturm des Lebens
Accomplirez-vous un miracle pour moi ?
Machst du ein Wunder für mich wahr

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch