December Will Be Magic Again traducción al Portugués

Kate Bush

Traducir a

Dezembro será mágico novamente
December will be magic again
Leve um husky para o gelo.
Take a husky to the ice
Enquanto Bing Crosby canta White Christmas
While Bing Crosby sings White Christmas
Ele te faz sentir bem
He makes you feel nice

Dezembro será mágico novamente
December will be magic again
O velho São Nicolau subiu pela chaminé.
Old Saint Nicholas up the chimney
Aparecendo de repente na minha memória.
Just a-popping up in my memory

Ooh, descendo de paraquedas!
Ooh, dropping down in my parachute
A cidade branca, ela é tão linda.
The white city, she is so beautiful
Sobre os telhados cobertos de gelo de fuligem negra
Upon the black-soot icicled roofs

Ah, e veja como eu caio
Ooh, and see how I fall
Veja como eu caio
See how I fall
(Cair!)
(Fall!)
Como a neve
Like the snow

Venham proteger os amantes
Come to cover the lovers
(Cubra os amantes, mas não os acorde)
(Cover the lovers but don′t you wake them up)
Venha iluminar a escuridão!
Come to sparkle the dark up
(Realce a escuridão com apenas um toque de maquiagem)
(Sparkle the dark up with just a touch of make-up)
Venha para encobrir a sujeira.
Come to cover the muck up
(Encubra a sujeira, oh, com um pouco de sorte)
(Cover the muck up, ooh, with a little luck)

Dezembro será mágico novamente
December will be magic again
Acenda as velas
Light the candle-lights
Para evocar o Sr. Wilde
To conjure Mr. Wilde

Na Noite Silenciosa
Into the Silent Night
Uau, está silencioso aqui dentro.
Ooh, it's quiet inside
Aqui, na mente de Oscar
Here in Oscar′s mind

Dezembro será mágico novamente
December will be magic again
Não perca a estrela mais brilhante.
Don't miss the brightest star
Beijo sob o visco
Kiss under mistletoe
Quero ouvir você rir.
I want to hear you laugh
Não deixe o mistério se dissipar agora.
Don't let the mystery go now

Ooh, descendo de paraquedas!
Ooh, dropping down in my parachute
A cidade branca, ela é tão linda.
The white city, she is so beautiful
Sobre os telhados cobertos de gelo de fuligem negra
Upon the black-soot icicled roofs

Ah, e veja como eu caio
Ooh, and see how I fall
Veja como eu caio
See how I fall
(Cair!)
(Fall!)
Como a neve
Like the snow

Venham proteger os amantes
Come to cover the lovers
(Cubra os amantes, mas não os acorde)
(Cover the lovers but don′t you wake them up)
Venha iluminar a escuridão!
Come to sparkle the dark up
(Realce a escuridão com apenas um toque de maquiagem)
(Sparkle the dark up with just a touch of make-up)
Venha para encobrir a sujeira.
Come to cover the muck up
(Encubra a sujeira, oh, com um pouco de sorte)
(Cover the muck up, ooh, with a little luck)

Ah, eu venho para falar dos amantes.
Oh, I′m coming to cover the lovers
Ah, e eu venho para iluminar a escuridão!
Ooh, and I'm coming to sparkle the dark up
Ah, e eu venho para encobrir a sujeira.
Ooh, and I′m coming to cover the muck up

Desarrollado por musixmatch