Traducir a
Todos as bandeiras param de balançar
All the banners stop waving
E param de voar
And the flags stop flying
E o silêncio vem
And the silence comes over
Milhares de soldados
Thousands of soldiers
Milhares de soldados
Thousands of soldiers
Quem é aquela garota? Eu conheço o rosto dela?
Who is that girl? Do I know her face?
Quem é aquela garota?
Who is that girl?
Joanni, Joanni usa uma cruz dourada
Joanni, Joanni wears a golden cross
E ela fica tão linda em sua armadura
And she looks so beautiful in her armour
Joanni, Joanni manda um beijo para Deus
Joanni, Joanni blows a kiss to God
E ela nunca usa um anel no dedo
And she never wears a ring on her finger
Todos os canhões estão disparando
All the cannon are firing
E as espadas estão se chocando
And the swords are clashing
E os cavalos estão atacando
And the, the horses are charging
E as bandeiras estão voando
And the, the flags are flying
E a batalha está sendo travada
And the battle is raging
E os sinos, os sinos estão tocando
And the bells, the bells are ringing
Quem é aquela garota? Eu conheço o rosto dela?
Who is that girl? Do I know her face?
Quem é aquela garota?
Who is that girl?
Joanni, Joanni usa uma cruz dourada
Joanni, Joanni wears a golden cross
E ela fica tão linda em sua armadura
And she looks so beautiful in her armour
Joanni, Joanni manda um beijo para Deus
Joanni, Joanni blows a kiss to God
E ela nunca usa um anel no dedo
And she never wears a ring on her finger
Joanni, Joanni, Joanni, Joanni manda um beijo para Deus
Joanni, Joanni, Joanni, Joanni blows a kiss to God
E ela fica linda em sua armadura
And she just looks beautiful in her armour
Linda em sua armadura
Beautiful in her armour
Ela fala com Deus e os anjos
Elle parle à Dieu et aux anges
Em suas orações
Dans ses prières
Venha Santa Catarina
Venez Sainte Catherine
Venha Santa Margarida
Venez Sainte Marguerite
Ela precisa de vocês duas
Elle a besoin de vous deux
As vozes, as vozes do fogo
Les voix, les voix du feu
Cante comigo irmãzinha
Chante avec moi petite soeur
As vozes, as vozes
Les voix, les voix
