Traducir a
Eu te olho e vejo
I look at you and see
minha vida que poderia ter sido
My life that might have been
seu rosto apenas fantasmagórico na fumaça.
Your face just ghostly in the smoke
eles estão incendiando os campos de milho
They′re setting fire to the cornfields
como você está me levando para casa.
As you're taking me home
o cheiro de campos ardentes
The smell of burning fields
agora vai significar você e aqui.
Will now mean you and here
E esse é o lugar onde eu quero estar
And this is where I want to be
Isto é o que eu preciso
This is what I need
É aqui que eu quero estar
This is where I want to be
Isto é o que eu preciso
This is what I need
É aqui que eu quero estar
This is where I want to be
Mas eu sei que isso nunca será meu
But I know that this will never be mine
Ooh, a adrenalina e a mágoa
Ooh, the thrill and the hurting
A adrenalina e a mágoa
The thrill and the hurting
Eu sei que isso nunca será meu
I know that this will never be mine
Eu quero você como um sonho, não a realidade
I want you as the dream, not the reality
Aquele beijo desajeitado de despedida poderia enganar-me
That clumsy goodbye kiss could fool me
Mas olhando pro passado por cima do meu ombro
But looking back over my shoulder
Pra você, feliz sem mim
At you, happy without me
É aqui que eu quero estar
This is where I want to be
Isto é o que eu preciso
This is what I need
É aqui que eu quero estar
This is where I want to be
Isto é o que eu preciso
This is what I need
É aqui que eu quero estar
This is where I want to be
Mas eu sei que isso nunca será meu
But I know that this will never be mine
Ooh, a adrenalina e a mágoa
Ooh, the thrill and the hurting
Nunca será meu
Will never be mine
A adrenalina e a mágoa
The thrill and the hurting
Isso é o que eu quero
This is what I want
Ele nunca será meu
It will never be mine
Ele nunca poderá ser
It can never be
A adrenalina e a mágoa
The thrill and the hurting
Nunca será meu
Will never be mine
