Traducir a
En cette nuit d'été
On this midsummer night
Tout le monde dort
Everyone is sleeping
Nous allons conduire
We go driving
Au clair de lune
Into the moonlight
Cela pourrait être dans un rêve
Could be in a dream
Nos vêtements sont sur la plage
Our clothes are on the beach
Ces empreintes de nos pieds
These prints of our feet
Mènent jusqu'à la mer
Lead right up to the sea
Personne, personne n'est ici
No one, no one is here
Personne, personne n'est ici
No one, no one is here
Nous sommes dans l'Atlantique
We stand in the Atlantic
Nous devenons panoramiques
We become panoramic
Nous nous lassons de la ville
We tire of the city
On en a marre de tout ça
We tire of it all
Nous aspirons à
We long for
Juste quelque chose de plus
Just that something more
Cela pourrait être dans un rêve
Could be in a dream
Nos vêtements sont sur la plage
Our clothes are on the beach
Les empreintes de nos pieds
The prints of our feet
Mènent jusqu'à la mer
Lead right up to the sea
Personne, personne n'est ici
No one, no one is here
Personne, personne n'est ici
No one, no one is here
Nous sommes dans l'Atlantique
We stand in the Atlantic
Nous devenons panoramiques
We become panoramic
Les étoiles sont prises dans nos cheveux
The stars are caught in our hair
Les étoiles sont sur nos doigts
The stars are on our fingers
Un voile de poussière de diamant
A veil of diamond dust
Il suffit de tendre la main et de le toucher
Just reach up and touch it
Le ciel est au dessus de nos têtes
The sky′s above our heads
La mer est autour de nos jambes
The sea's around our legs
Dans une eau laiteuse et soyeuse
In milky, silky water
Nous nageons de plus en plus loin
We swim further and further
Nous plongeons
We diving down
Nous plongeons
We diving down
Une nuit de diamant
A diamond night
Une mer de diamants
A diamond sea
Et un ciel de diamant
And a diamond sky
Nous plongeons de plus en plus profondément
We dive deeper and deeper
Nous plongeons de plus en plus profondément
We dive deeper and deeper
Il se pourrait que nous soyons ici
Could be we are here
Cela pourrait être dans un rêve
Could be in a dream
C'est apparu à l'horizon
It came up on the horizon
En hausse et en hausse
Rising and rising
Dans une mer de miel, un ciel de miel
In a sea of honey, a sky of honey
Une mer de miel, un ciel de miel
A sea of honey, a sky of honey
Regarde la lumière
Look at the light
À tout moment, c'est un changement
At all the time it′s a changing
Regarde la lumière
Look at the light
Monter sur l'antenne
Climbing up the aerial
Brillant, blanc, prenant vie en sautant de l'antenne
Bright, white coming alive jumping off the aerial
Tout le temps ça change comme maintenant
All the time it's a changing like now
Tout le temps, ça change, comme d'habitude.
All the time it's a changing like then again
Tout le temps, c'est un changement
All the time it′s a changing
Et tous les rêveurs se réveillent
And all the dreamers are waking
