The Wedding List traducción al Francés

Kate Bush

Traducir a

Non, je n'abandonnerai jamais la chasse, et je ne la gâcherai pas.
No, I′ll never give the hunt up, and I won't muck it up
D'une certaine manière, c'est ça, je le savais, peut-être que le destin veut aussi ta mort
Somehow this is it, I knew, maybe fate wants you dead too
Nous nous sommes retrouvés dans la même pièce, et je viens te chercher.
We′ve come together in the very same room, and I'm coming for you

Tu crois que je te laisserais faire, hein ?
Do you think I'd ever let you get away with it, huh?
Il s'est évanoui dans un marron chaud
He swooned in warm maroon
Il y a du gaz dans ton baril, et je suis inondé de malheur
There′s gas in your barrel, and I′m flooded with Doom
Tu as gâché notre lune de miel, et je viens te chercher.
You've made a wake of our honeymoon, and I′m coming for you

Tous les gros titres disaient : Crime passionnel .
All-all-all-all of the headlines said, "Passion Crime"
Jeunes mariés, marié abattu, homme mystérieux, que Dieu ait pitié de la mariée
Newly-weds, groom shot dead, mystery man, God help the bride
C'est une veuve, toute de rouge vêtue, son rouge encore frais, dit-elle
She's a widow, all in red with his red still wet (she said)

"Je vais le mettre sur la liste de mariage
I′ll put him on the wedding list
"Je vais le mettre sur la liste de mariage
I'll put him on the wedding list
Je vais le chercher et je ne manquerai pas !"
I′ll get him and I will not miss

Et maintenant, alors que je m'approche de toi, je ne vois que Rudi.
And now, as I'm coming for you, all I see is Rudi
Je meurs avec lui, encore et encore
I die with him, again and again
Et je me sentirai bien, dans ma vengeance
And I'll feel good in my revenge
Je vais te cribler de balles, je viens te chercher.
I′m gonna fill your head with lead, I′m coming for you

Et quand tout sera fini, tu te retourneras
And when it's all over, you′ll roll over
La crosse de mon fusil, une dans ton ventre, et une pour Rudi
The butt of my gun, one in your belly, and one for Rudi
Tu as eu ce que tu as donné par le talon de mon bottillon-ah !
You got what you gave by the heel of my bootie
Pan pan, dehors ! Comme un vieux chevreuil, je viens te chercher !
Bang-bang, out! Like an old cherootie, I'm coming for you

Tous les gros titres disaient : Crime passionnel .
All of the headlines said, "Passion Crime"
Jeunes mariés, marié abattu, homme mystérieux, que Dieu ait pitié de la mariée
Newly-weds, groom shot dead, mystery man, God help the bride
C'est une veuve, toute de rouge vêtue, son rouge encore frais, dit-elle
She′s a widow, all in red with his red still wet, she said

Mais c'est sûr qu'elle l'a mis sur la liste de mariage !
She sure got him on the wedding list
"Je l'ai mis sur la liste de mariage
I got him on the wedding list
Je l'ai eu et je n'ai pas manqué
I got him and I did not miss
Je l'ai épinglé sur la liste de mariage !"
I pinned him on the wedding list

Après avoir tiré sur le type, elle s'est suicidée (J'arrive, Rudi)
After she shot the guy, she committed suicide (I'm coming, Rudi)
Et plus tard, lors de l'analyse, ils ont trouvé un petit à l'intérieur
And later, when they analyzed, they found a little one inside
Ça devait être l'enfant de Rudi, peu importe, elle l'a eu (il est tombé au sol, Rudi)
It must have been Rudi′s child, never mind, she got the guy (he hit the ground, Rudi)
Œil pour œil (de la cendre à la cendre)
An eye for an eye (ashes to ashes)
Œil pour œil (je l'ai frappé, je l'ai frappé)
An eye for an eye (I hit him, hit him)

Œil pour œil
Eye for an eye
Œil pour œil
Eye for an eye
Oeil pour oeil, "Rudi !"
Eye for an eye (Rudi!)

Desarrollado por musixmatch