Traducir a
Ok, lembrem-se
Okay, remember
Ok, lembrem-se
Okay, remember
Que nós só temos
That we have just allowed
Meia hora
Half an hour
Para entrar, fazer e sair
To get in, do it, and get out
O senso de aventura
The sense of adventure
Está mudando pra perigo
Is changing to danger
O sinal foi dado
The signal has been given
Eu entro
I go in
O crime começa
The crime begins
Minha animação
My excitement
Se torna terror
Turns into fright
Todas minhas palavras desaparecem
All my words fade
O que eu vou dizer?
What am I gonna say?
Não devo entregar o jogo
Mustn′t give the game away
Nós estamos esperando
We're waiting
Nós estamos esperando
We′re waiting
Nós estamos esperando
We're waiting
Temos o trabalho todo planejado
We got the job sussed
Essa loja está fechada para negócios
This shop's shut for business
O vigia estacionou o carro
The lookout has parked the car
Mas manteve o motor ligado
But kept the engine running
Três buzinas significam problema chegando
Three beeps means trouble′s coming
Eu espero que você lembre
I hope you remember
De passar a nitroglicerina gentilmente para mim
To treat the gelignite tenderly for me
Eu estou tendo sonhos com as coisas
I′m having dreams about things
Não dando certo
Not going right
Vamos sair com tempo de sobra essa noite
Let's leave in plenty of time tonight
Ambos meus parceiros
Both my partners
Agem como atores
Act like actors
Você é Bogart,
You are Bogart
Ele é George Raft,
He is George Raft
Sobra Cagney e eu
That leaves Cagney and me
("E o Edward G.?")
(What about Edward G.?)
Nós estamos esperando
We′re waiting
Nós estamos esperando
We're waiting
Nós estamos esperando
We′re waiting
Você explode o cofre
You blow the safe up
Então tudo que eu sei é que eu acordo
Then all I know is I wake up
Coberta em pedregulho, um dos ralé
Covered in rubble, one of the rabble
Precisa de múmia (o que é tudo isso então?)
Needs mummy (what's all this then?)
O governo nunca encontrará o dinheiro (o que é tudo isso então?)
The government will never find the money (what′s all this then?)
Eu estive aqui o dia todo
I've been here all day
Uma estrela de forma estranha
A star in strange ways
Com exceção da fotografia
Apart from a photograph
Eles não vão conseguir nada de mim
They'll get nothing from me
Não até eles me deixarem ver meu advogado
Not until they let me see my solicitor
Oh, eu me lembro
Oh, I remember
Daquele clima rico e cheio de vento
That rich, windy weather
Quando você me carregou
When you would carry me
Bolsos flutuando
Pockets floating
Na brisa
In the breeze
Oh, lá se vão dez libras
Oh, there goes a tenner
Ei, olhe, lá se vão cinco libras
Hey, look, there′s a fiver
Lá se vão dez xelins
There′s a ten-shilling note
Lembra deles?
Remember them?
Foi quando costumávamos votar nele
That's when we used to vote for him
