If the Lights Go Out traducción al Francés

Katie Melua

Traducir a

Ils disent que le monde doit finir d'une manière ou d'une autre
They say the world must end somehow,
Ils disent que la fin n'est pas loin
They say the end′s not far from now;
Je pense qu'ils ont tort,
I think they're wrong,
Ne t'inquiète pas pour ta vie,
Don′t worry your life away,
Commence à vivre pour aujourd'hui,
Start living for today,
Ne pense pas à demain.
Don't think about tomorrow.

Et si les lumières s'éteignent sur nous tous,
And if the lights go out on all of us,
Dans un an ou deux.
In just a year or two.
Et si le ciel tombe comme une pluie battante,
And if the sky falls down like pouring rain,
Alors je serai là avec toi.
Then I'll be here with you.
Je descendrai avec toi
I′ll go down with you.

Eh bien, je vais essayer pour tout ce que je vaux,
Well I′m gonna try for all I'm worth,
De rester avec toi jusqu'au bout de la terre.
To stay with you till the end of the earth.
Ne me laisse pas tomber,
Don′t let me down,
Ne laisse pas tes sentiments gagner.
Don't let your feelings win.
Ne donne pas, et ne cède pas,
Don′t give out, and don't give in,
Ne pense pas à demain.
Don′t think about tomorrow.

Parce que si les lumières s'éteignent sur nous tous,
Cause if the lights go out on all of us,
Dans un an ou deux.
In just a year or two.
Et si le ciel tombe comme une pluie battante,
And if the sky falls down like pouring rain,
Alors je serai là avec toi.
Then I'll be here with you.
Je descendrai avec toi
I'll go down with you.

Et si les lumières s'éteignent sur nous tous,
And if the lights go out on all of us,
Dans un an ou deux.
In just a year or two.
Et si le ciel tombe comme une pluie battante,
And if the sky falls down like pouring rain,
Alors je serai là avec toi.
Then I′ll be here with you.
Je descendrai avec toi
I′ll go down with you.

Je descendrai avec toi
I'll go down with you

Desarrollado por musixmatch