The Closest Thing to Crazy traducción al Francés

Katie Melua

Traducir a

Comment puis-je penser que je suis forte
How can I think I′m standing strong
Je sens encore l'air sous mes pieds?
Yet feel the air beneath my feet?
Comment le bonheur peut-il se sentir si mal?
How can happiness feel so wrong?
Comment la misère peut-elle être si douce?
How can misery feel so sweet?

Comment peux-tu me laisser te regarder dormir
How can you let me watch you sleep
En brisant mes rêves comme tu le fais ?
Then break my dreams the way you do?
Comment ai-je pu m'enfoncer aussi profondément?
How can I have got in so deep?
Pourquoi suis-je tombée amoureuse de toi?
Why did I fall in love with you?

C'est la chose la plus idiote que j'ai jamais fait
This is the closest thing to crazy I have ever been
Sentiment 22, agissant 17
Feeling 22, acting 17
C'est la chose la plus idiote que j'ai jamais connue
This is the nearest thing to crazy I have ever known
Je n'ai jamais eu de folie en moi
I was never crazy on my own
Et maintenant je sais qu'il y a un lien entre les deux
And now I know that there's a link between the two
Etre proche de la folie et être proche de toi
Being close to craziness and being close to you

Comment peux-tu me faire tomber en morceaux
How can you make me fall apart
Alors briser ma chute par des mensonges d'amour?
Then break my fall with loving lies?
C'est si facile de briser un coeur
It′s so easy to break a heart
C'est si facile de fermer les yeux
It's so easy to close your eyes

Comment peux-tu me traiter comme un enfant?
How can you treat me like a child?
Pourtant, comme un enfant, j'aspire à toi
Yet like a child, I yearn for you
Comment peut-on se sentir si sauvage?
How can anyone feel so wild?
Comment peut-on être si triste?
How can anyone feel so blue?

C'est la chose la plus idiote que j'ai jamais fait
This is the closest thing to crazy I have ever been
Sentiment 22, agissant 17
Feeling 22, acting 17
C'est la chose la plus idiote que j'ai jamais connue
This is the nearest thing to crazy I have ever known
Je n'ai jamais eu de folie en moi
I was never crazy on my own
Et maintenant je sais qu'il y a un lien entre les deux
And now I know that there's a link between the two
Etre proche de la folie et être proche de toi
Being close to craziness and being close to you
Et être proche de toi
And being close to you
Et être proche de toi
And being close to you

Desarrollado por musixmatch