What I Miss About You traducción al Italiano

Katie Melua

Traducir a

Perdo il treno ogni giorno alle 8:52
Missing the train every morning at 8: 52,
Bevo il caffè dalla tua stessa tazza
Sipping coffee from the same cup as you.
La condivisione di segreti che pensavamo nessun'altro sapesse
The sharing of secrets we thought no one else knew,
Questo è quello che mi manca di te
That′s what I miss about you.

Il nuovo modo che l'amore mi fece vedere
The new way that love had made me see,
Il tuo sorriso timido quando mi chiedesti se volevo la tua chiave
Your bashful grin when you asked if I would like your key.
Il modo conosciuto in cui mi accarezzavi
The knowing way you used to caress me,
Questo è quello che mi manca di te
That's what I miss about you.

Tu rubasti con il tuo sorriso splendente, mi eccitava
You stole in with your starry smile exciting me,
Guidando con te nella tua macchina, sentendomi libera
Driving with you in your new car, feeling free.
Se è vero che l'amore è cieco, allora sono stato cieco volutamente
If it′s true that love is blind, then I was blind willingly,
Mi hai fatto sentire come se avessimo un futuro, che poteva e voleva esserci
You made me feel we had a future, that could be and would be.

Il modo in cui dicevi che non ero nessuno da sola
The way you said I'd be no one on my own,
La tua abitudine di metterti troppo profumo costoso
Your habit of soaking yourself in over-priced cologne.
Il modo in cui spegnevi la luce così sapevo che eri a casa
The way you turned the light out when I knew you were home,
Questo è quello che non mi manca di te
That's what I don′t miss about you.

Scommetto che usi la tua magia usata come nuova
I bet you′re using your weary magic like it's new,
Guidando così veloce con una nuova stupida vicino a te
Driving so fast with a new fool beside you.
Probabilmente credendo che sia l'ultima fortunata
Presumably believing she′s the last of the lucky few,
Mi chiedo se lei sappia che tu le stai mentendo come hai fatto con me
I wonder if she knows she's being lied to like I do.

Il modo in cui mi dubitavo quando ero con te
The way I only doubted myself when I was with you,
Come una stupida aspettando qualcosa anche dalla vita
Like I was a fool for expecting something from life too.
La tua abilità di denigrarmi davanti a tutti quelli che ci conoscevano
Your skill of putting me down in-front of everyone we knew,
Questo è quello che non mi manca di te
That′s what I don't miss about you

Desarrollado por musixmatch