Traducir a
On avait vraiment l'impression d'être en haut, de voler.
It used to really feel like we were high, flying
On pourrait dire que nos jours étaient trop beaux pour être vrais
You could say our days were too good to be true
J'ai adoré quand tu m'as montré qu'à l'intérieur tu étais en train de mourir
I loved it when you showed me that inside you were dying
Comme si je devais répondre à cette attirance de ta part
Like I had to answer that pull from you
Et puis les feuilles ont changé de teintes et se sont envolées
And then the leaves changed shades and up, they flew
Ton désir est parti
Your longing is gone
Maintenant, n'essayez pas de forcer les choses.
Now, don′t go trying to force it
Ton désir est parti
Your longing is gone
Je vais partir avec la rosée du matin
I'm gonna leave with the morning dew
J'ai une liste d'endroits où je trouverai ma liberté
I′ve got a list of places where I'll find my freedom
Tu pourrais me voir quelque part sans penser à toi
You could see me somewhere not thinking of you
Eh bien, c'est peut-être parce que je t'ai donné trop de ce dont tu avais besoin.
Well, maybe it's because I gave you too much of what you were needing
Mais les vraies raisons sont la décoloration et l'ombrage dans le bleu
But the real reasons are fading and shading in the blue
Et puis la mer devint sombre et s'éleva, elle vola
And then the sea grew dark and up, it flew
Ton désir est parti
Your longing is gone
C'était doux comme un ciel d'été
It was sweet like a summer sky
Ton désir est parti
Your longing is gone
Je me suis juste habitué à ce que tout soit à moi
I just got used to it being all mine
Pendant un temps, nous étions la seule chose qui comptait dans nos vies.
For a while we were the only thing that mattered in our lives
Comment m'as-tu fait croire ?
How did you make me believe?
Dans une chose si douce, si libre, si cool
In such a sweet, in such a free, in such a cool thing
Ton désir est parti
Your longing is gone
Peu importe ce que je fais
It doesn′t matter what I do
Ton désir est parti
Your longing is gone
Je vais partir avec la rosée du matin
I′m gonna leave with the morning dew
Ton désir est parti
Your longing is gone
Je vais partir avec la rosée du matin
I'm gonna leave with the morning dew
