Traducir a
Essa cidade era um palco de amantes
This town was a lovers′ stage
Mas agora você não consegue reconhecer
But now you can't recognise
As luzes da rua são punhais pra os seus olhos
The streetlights that are daggers to your eyes
Você não pode encontrar sua orientação
You can′t find your bearings
Você está rastejando pelo chão
You're slipping into the ground
A cena não tem cor e não tem som
The scene has no color and no sound
Você continua acreditando em mim
Do you still believe in me
Depois das coisas que eu fiz?
After the things I've done?
Você teme o que nós venhamos a ter?
Do you fear for what we have become?
O chão está rachado
The ground is uneven
Nós tropeçamos dia após dia
We stumble from day to day
Você pisa onde é fácil
But shelter where it′s easy
Eu sei que os seus pés estão guiando mas você tem que ter um caminho
I know your feet are like lead, but you′ve gotta get underway
Arraste seu coração para a linha de partida
Drag your heart up to the starting line
Esqueça os fantasmas que fazem você envelhecer antes do tempo
Forget the ghosts that make you old before your time
É tão fácil deixar para trás
It's too easy to get left behind
Eu sei que você foi chutada
I know you′ve been kicked around
Mas amarre os seus pensamentos e coloque-os em mim
But tie up your thoughts and lay them down on me
Cada coração é uma pipa de papel soprado pela brisa
Each heart is a paper kite blown around by the breeze
Amor não descansa até que te deixa de joelhos
Love won't rest ′til it brings you to your knees
As vezes é fácil, outras nem mesmo vai saber
Some find it easy, some will never even know
Você pensa estar retomando sua jornada
You think you've done your journey
Então você tropeça e descobre que há um longo caminho para seguir
Then you stumble and find that there′s such a long way to go
Arraste seu coração para a linha de partida
Drag your heart up to the starting line
Esqueça os fantasmas que fazem você envelhecer antes do tempo
Forget the ghosts that make you old before your time
É tão fácil deixar para trás
It's too easy to get left behind
Eu sei que você foi chutada
I know you've been kicked around
Você quer se perder e não ser achada
You wanna be lost and not be found
Mas vamos pegar o caminho de volta para a cidade
But let′s take the back way into town
Beba pelos maus tempos
And drink to the bad times
Coloque-os sobre mim
Lay them down on me
Garota, eu ainda acredito em você
Girl, I still believe in you
Você é tão boa para cair tão baixo
You′re too good to fall so low
Nós vamos encontrar uma vida melhor, eu sei
We're gonna find a better life, I know
As coisas vão se esclarecer
Things will be clearer
Assim que começarmos, estaremos muito mais perto
As soon as we make a start, we′ll be that much nearer
Nós estamos velhos demais para ficar aqui esperando para quebrar
We're too old to just stand here waiting to break apart
Arraste seu coração para a linha de partida
Drag your heart up to the starting line
Esqueça os fantasmas que fazem você envelhecer antes do tempo
Forget the ghosts that make you old before your time
É tão fácil deixar para trás
It′s too easy to get left behind
Eu sei que você foi chutada
I know you've been kicked around
Mas amarre os seus pensamentos e coloque-os em mim
But tie up your thoughts and lay them down on me
Sobre mim
On me
Sobre mim
On me
