Traducir a
essa é a última vez
This is the last time
que eu vou dizer essas palavras
That I will say these words
eu me lembro da primeira vez
I remember the first time
da primeira de várias mentiras
The first of many lies
varrer para o canto
Sweep it into the corner
ou esconder em baixo da cama
Or hide it under the bed
Dizem que essas coisas vão embora
Say these things that go away
mas elas nunca fazem
But they never do
algo que eu não tinha certeza
Something I wasn′t sure of
mas eu estava no meio de
But I was in the middle of
algo que eu esqueci agora
Something I forget now
mas eu tinha visto tão pequeno
But I've seen too little of
a última vez
The last time
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
sua última linha
Your one last line
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
E os anos fazem tudo dar certo
And years make everything right
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
e eu, não, eu não penso
And I, no, I don′t mind
essa é a última vez
This is the last time
que eu vou mostrar meu rosto
That I will show my face
uma última mentira, e
One last tender lie and
então eu estou fora desse lugar
Then I'm out of this place
por o pé no tapete
Tread it into the carpet
ou esconder em baixo das estrelas
Or hide it under the stairs
você diz que algumas coisas nunca morrem
You say that some things never die
bem, eu tentei e eu tentei
Well, I tried, and I tried
algo que eu não tinha certeza
Something I wasn't sure of
mas eu estava no meio de
But I was in the middle of
algo que eu esqueci agora
Something I forget now
mas eu tinha visto tão pequeno
But I′ve seen too little of
a última vez
The last time
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
sua última linha
Your one last line
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
E os anos fazem tudo dar certo
And years make everything right
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
e eu, não, eu não penso
And I, no, I don′t mind
a última vez
The last time
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
sua última linha
Your one last line
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
E os anos fazem tudo dar certo
And years make everything right
você cai em mim por qualquer coisa que você gosta
You fall on me for anything you like
e eu, não, eu não penso
And I, no, I don't mind
