The Door traducción al Francés

Keb’ Mo’

Traducir a

Un deux
One, two
Un deux trois
One, two, three
Laisse-moi te dire quelque chose
Let me tell you something

J'étais en bas depuis si longtemps
I was down for so long
Tout ce que j'ai fait était mal
Everything I did was wrong
Et j'ai trouvé à redire
And I found fault
Chez tout le monde sauf moi
In everyone but me

J'étais blessé et seul
I was hurt and alone
Je n'ai pas pu retrouver mon chemin vers la maison
I could not find my way home
En panne et affamé
Broke-down and hungry
Trop fatigué pour gémir
Too tired to moan

Puis j'ai entendu quelqu'un appeler mon nom
Then I heard somebody calling my name
Dire qu'il n'y a pas besoin d'avoir honte
Saying ain′t no need to be shamed
Puis j'ai découvert que la porte était toujours ouverte, oui, c'était le cas.
Then I found out that the door was always open, yes it was

J'étais piégé dans mon esprit
I was trapped in my mind
Un prisonnier de ma propre conception
A prisoner of my own design
Perdu dans un monde
Lost in a world
Dans un monde de confusion
In a world of confusion

J'étais là tout seul
I was there by myself
Je n'ai trouvé aucune aide nulle part ailleurs
Couldn't find no help nowhere else
Je pensais que j'appellerais la hotline
Thought I′d call up the hotline
Mais il n'y avait personne là-bas
But there was nobody there

Puis j'ai entendu quelqu'un appeler mon nom
Then I heard somebody calling my name
Dire qu'il n'y a pas lieu d'avoir honte
Saying ain't no need to be ashamed
Et j'ai découvert que la porte était toujours ouverte (oui, elle l'était)
And I found out that the door was always open (yes it was)

Oh, puis j'ai entendu quelqu'un appeler mon nom
Oh, then I heard somebody calling my name
Dire qu'il n'y a pas besoin d'avoir honte
Saying ain't no need to be shamed
J'ai découvert que la porte était toujours ouverte, oh oui
I found out that the door was always open, oh yeah

Puis j'ai entendu quelqu'un appeler mon nom
Then I heard somebody calling my name
Dire qu'il n'y a pas besoin d'avoir honte
Saying ain′t no need to be shamed
Et j'ai découvert que la porte était toujours ouverte
And I found out that the door was always open

J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom
Heard somebody calling my name
Dire qu'il n'y a pas besoin d'avoir honte (il n'y a pas besoin d'avoir honte)
Saying ain′t no need to be shamed (ain't no need to be shamed)
Puis j'ai découvert que la porte était toujours ouverte (oui, elle l'était)
Then I found out that the door was always open (yes it was)

Ouais, j'ai découvert que la porte était toujours ouverte (répétez-le)
Yeah, I found out that the door was always open (say it again)
Tu sais que j'ai découvert que la porte était toujours ouverte, oh ouais
You know that I found out that the door was always open, oh yeah

Desarrollado por musixmatch