Let It Go traducción al Portugués

Kelela

Traducir a

Deixe isso penetrar, meu amor
Let it sink in, my love
Onde você está é o suficiente
Where you′re at is enough
Você se importa em me dizer para onde você está indo?
Care to tell me where you're going?

Aonde você foi? Aonde você foi? Aonde você foi?
Where′d you go? where'd you go? where'd you go?
Aonde você foi? Onde você está se escondendo?
Where′d you go? where you hidin′?
Eu vou rolar, eu vou rolar, eu vou rolar
I'ma roll, I′ma roll, I'ma roll
Deixe-me rolar, deixe-me cavalgar com
Lemme roll, lemme ride with

Estamos juntos agora
We′re together now
É apenas uma nuvem tempestuosa
It's just a stormy cloud
Isso não tem limites (Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
That′s nowhere bound (Let it go, let it go, let it go, let it go)
Você está pronto
You're ready
Juntos agora (Diga-me o que você está passando)
Together now (Tell mе what you're going through)
Apenas uma nuvem de tempestade (posso ver que está quase acabando)
Just a stormy cloud (I can see it′s almost over)
Não temos limites (Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
We′rе nowhere bound (Let it go, let it go, let it go, let it go)
E agora está chovendo
And now it's raining

Você corre por aí
You run around
Eu entro
I go inside
Você está correndo por aí
You′re running around
Apenas entre
Just come on inside

Aonde você vai, meu amor? (Meu amor, meu amor, meu amor)
Where you goin', my love? (My love, my love, my love)
Você iria até lá por nós?
Would you go there for us?
Para nós
For us
Por uma vez, por uma vez, por uma vez
For once, for once, for once

Aonde você foi? Aonde você foi? Aonde você foi?
Where′d you go? where'd you go? where′d you go?
Aonde você foi? Onde você está se escondendo?
Where'd you go? where you hidin'?
Eu vou rolar, eu vou rolar, eu vou rolar
I′ma roll, I′ma roll, I'ma roll
Deixe-me rolar, deixe-me cavalgar com
Lemme roll, lemme ride with

Estamos juntos agora
We′re together now
É apenas uma nuvem tempestuosa
It's just a stormy cloud
Isso não tem limites (Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
That′s nowhere bound (Let it go, let it go, let it go, let it go)
Você está pronto (De jeito nenhum)
You're ready (No way)
Juntos agora (Oh, me diga o que você está passando)
Together now (Oh, tell me what you′re going through)
Uma nuvem tempestuosa (Nuvem tempestuosa, posso ver que está quase acabando)
A stormy cloud (Stormy cloud, I can see it's almost over)
Não temos limites (Deixe ir, deixe ir, deixe ir, deixe ir)
We're nowhere bound (Let it go, let it go, let it go, let it go)
E agora está chovendo
And now it′s raining

Tentando ir lá, mas você desiste (sim, sim)
Tryna go there, but you cop out (Yeah, yeah)
Você é indeciso, mas não tenho dúvidas (sim, sim)
You wishy-washy, but I′m no doubt (Yeah, yeah)
Eu quero te ver na luz azul (sim, sim)
I wanna see you in the blue light (Yeah, yeah)
Nós estamos no escuro, você brilhando tanto
We in the dark, you shining so bright

Não, não
Ba-da, bum, ba-da-ba-dam
Não, não, não, não, não
Ba-da, ba, ba-da, ba-da
Venha trazer seu amor
Come bring your love around
Não, não
Ba-da, bum, ba-da-ba-dam
Não, não, não, não, não
Ba-da, ba, ba-da, ba-da
Apenas traga seu amor por aí
Just bring your love around

Você corre por aí
You run around
Eu entro
I go inside
Você está correndo por aí
You're running around
Apenas entre
Just come on inside

Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra lá
Let it go, let it go, let it go
Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra lá
Let it go, let it go, let it go
Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra lá
Let it go, let it go, let it go
Você se esconde, mas eu vou encontrar
You hide, but I′ll find

Desarrollado por musixmatch