Traducir a
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Cresciuta in una piccola città
Grew up in a small town
E quando la pioggia precipitava
And when the rain would fall down
Rimanevo a guardarla dalla mia finestra
I′d just stare out my window
Sognando ciò che sarebbe potuto succedere
Dreaming of what could be
E se sarei diventata felice
And if I'd end up happy
Pregavo
I would pray
Cercando in tutti i modi di chiedere aiuto
Trying hard to reach out
Ma quando provavo a parlare ad alta voce
But when I tried to speak out
Era come se nessuno potesse sentirmi
Felt like no one could hear me
Volevo appartenere a questo posto
Wanted to belong here
Ma qualcosa era davvero sbagliato
But something felt so wrong here
Perciò pregavo (Pregavo)
So I prayed (I would pray)
Di potermi allontanare
I could breakaway
Spiegherò le mie ali e imparerò a volare
I′ll spread my wings and I'll learn how to fly
farò il necessario per riuscire a toccare il cielo
I'll do what it takes ′til I touch the sky
Ed esprimerò un desiderio, coglierò un'occasione, farò un cambiamento
And I′ll make a wish, take a chance, make a change
e allontanarmi
And breakaway
fuori dall'oscurità, dentro al sole
Out of the darkness and into the sun
Ma non scorderò tutti coloro che ho amato
But I won't forget all the ones that I love
Correrò un rischio, coglierò un'occasione, farò un cambiamento
I′ll take a risk, take a chance, make a change
e allontanarmi
And breakaway
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
voglio sentire la calda brezza
Wanna feel the warm breeze
dormire all'ombra di una palma
Sleep under a palm tree
sentire il rumore dell'oceano
Feel the rush of the ocean
salire a bordo di un treno veloce
Get onboard a fast train
viaggiare su un jet e andare lontano
Travel on a jet plane, far away (I will)
e allontanarmi
And breakaway
Spiegherò le mie ali e imparerò a volare
I'll spread my wings and I′ll learn how to fly
farò il necessario per riuscire a toccare il cielo
I'll do what it takes til′ I touch the sky
Ed esprimerò un desiderio, coglierò un'occasione, farò un cambiamento
And I'll make a wish, take a chance, make a change
e allontanarmi
And breakaway
fuori dall'oscurità, dentro al sole
Out of the darkness and into the sun
non scorderò coloro che ho amato
I won't forget all the ones that I love
devo correre un rischio, cogliere un'occasione, fare un cambiamento
I gotta take a risk, take a chance, make a change
e allontanarmi
And breakaway
Palazzi di centinaia di piani
Buildings with a hundred floors
Girando tra porte scorrevoli
Swinging around revolving doors
magari non so dove mi porteranno ma
Maybe I don′t know where they′ll take me, but
devo continuare ad andare avanti, andare avanti
Gotta keep moving on, moving on
volare via, allontanarmi
Fly away, breakaway
Spiegherò le mie ali
I'll spread my wings
E imparerò come volare
And I′ll learn how to fly
Anche se non è facile dirti addio
Though it's not easy to tell you goodbye
devo correre un rischio, cogliere un'occasione, fare un cambiamento
I gotta take a risk, take a chance, make a change
e allontanarmi
And breakaway
fuori dall'oscurità, dentro al sole
Out of the darkness and into the sun
ma non dimenticherò da dove provengo
But I won′t forget the place I come from
devo correre un rischio, cogliere un'occasione, fare un cambiamento
I gotta take a risk, take a chance, make a change
e allontanarmi
And breakaway
allontanarmi
Breakaway
allontanarmi
Breakaway
